From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and so
e così
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
and so,
and so,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and so?
ed allora?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
and so. . . .”
zio zua è morto».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and so down
e cosi in giu in giù finalmente
Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so away...
e allora via...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so now:
e or ora:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so what have we got?
che cosa abbiamo ottenuto?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
and so forth
ecc...,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and so forth.
eccetera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
g. - and so, what will happen?
g.– e allora, che succederà?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so, what is the negation of the negation?
che cos'è dunque la negazione della negazione?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so he asked again: «what happened?».
e lui di nuovo: «che cosa è capitato?».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that is fine, but i would add, 'and so what'?
tutto questo va benissimo, ma aggiungerei : “e allora?”
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and so what? that's just right i was saying.
e allora? È esattamente quello che dicevo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so what's the big deal, you might be thinking.
e quindi qual è il grosso problema, si potrebbe pensare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so what we have here is in no way a biblical argument.
e appunto per questo motivo questa non è assolutamente un’argomentazione sviluppata dal punto di vista biblico.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what a treat, and so many sweets!!
che bontà, e quanti dolci!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and so what we have here is a european problem and not just a spanish problem.
ciò significa che esiste sia un problema a livello europeo che un problema spagnolo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: