Results for art is what you can get away with translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

art is what you can get away with

Italian

l'arte è ciò con cui puoi cavartela

Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sustainable is what the rich and powerful can get away with.

Italian

È sostenibile ciò che permette ai ricchi e ai potenti di cavarsela.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can they get away with it?

Italian

come possono farla franca?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

he thinks he can get away with it.

Italian

lui crede di poterla passare liscia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to get away with anything

Italian

averle tutte vinte

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

somehow get away with it.

Italian

avevano pensato che in qualche modo l avrebbero passata liscia..

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'll get away with it

Italian

me la caverò

Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would get away with it

Italian

me la caverei

Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is what you can expect in this particular area.

Italian

ciò è quanto vi potete attendere in questo particolare settore.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

in other words: can he get away with this?

Italian

in altre parole: possono essere perseguiti?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

we cannot let them get away with this.

Italian

e’ un comportamento riprovevole e non possono passarla liscia.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

it knows how to get away with it!

Italian

sa come farla franca!

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

(you will not get away with this, you can be sure of that!).

Italian

(you will not get away with this, you can be sure of that!).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, france must not get away with just transposition.

Italian

la francia tuttavia non può cavarsela solo con la trasposizione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we cannot allow these people to get away with it.

Italian

non possiamo permettere che i colpevoli la facciano franca.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

your adult self doesn't try to get away with anything.

Italian

il tuo sé adulto non cerca di passarla liscia con alcunché.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

depending on their relations with governments of the day, some corporations can get away with environmental degradation.

Italian

a seconda del rapporto che hanno con il governo in carica, le corporation possono sfuggire da ogni controllo relativo alla salvaguardia dell’ambiente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is what you have to be doing to assist you actually do away with the excess fat about your midsection as well as underneath your chin!

Italian

questo è ciò che si deve essere facendo per aiutare realmente eliminare il grasso in eccesso sul vostro tronco così come sotto il mento!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we can wing it: the point is not to let them focus on (or ever even mention, if you can get away with it) the underlying injustice.

Italian

però possiamo dargli una spinta: il punto è non permettere loro di concentrarsi ( o di menzionare neanche, se riuscite a farla franca )sull'ingiustizia che giace sotto tutto ciò.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

joe: well, he wants what they have and he doesn't like them getting away with something that he can't get away with.

Italian

joe: insomma, lui vuole quello che loro hanno e non gli piace che loro possano fuggire da qualcosa dalla quale lui non può fuggire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,018,373 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK