From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mr schulz expressed them here today in no uncertain terms.
l'onorevole schulz li ha espressi qui oggi senza mezzi termini.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we were opposed at the time in no uncertain terms.
allora l' opposizione alla nostra tesi fu veemente.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
this is why we must state our opinions in no uncertain terms.
tuttavia, leggendo i giornali e ascoltando le sue dichiarazioni, sembra che alla cecenia non sia stata dedicata molta attenzione.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
in no uncertain terms the seriousness of shacking up together.
senza mezzi termini sur la serietà del convivere insieme.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i think that we should state our views in no uncertain terms in this case too.
ritengo che anche in questo caso dovremmo esprimere la nostra posizione con la massima chiarezza.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
the 11 september attacks made us aware of that in no uncertain terms.
gli attacchi dell'11 settembre ce lo hanno fatto capire senza mezzi termini.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mrs in 't veld for example has raised this in no uncertain terms.
e' bene ribadire che il processo di lisbona dovrà essere caratterizzato da tre elementi: esso riguarda la crescita e il rafforzamento della tecnologia, della conoscenza e dell'innovazione.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
both the usa and the eu have said in no uncertain terms that this must not happen.
sia gli usa che l'ue hanno dichiarato con fermezza che questo non deve avvenire.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we were aware of your point of view, and here you have raised it once more in no uncertain terms.
il fatto è che esiste ora una direttiva secondo la quale i richiedenti asilo devono avere diritto a un effettivo rimedio giuridico.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
we should state in no uncertain terms that this agreement will only pertain to the moroccan coastal waters.
dovremmo invece affermare senza mezzi termini che l’ accordo verte solamente sulle acque costiere marocchine.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
but the central and most important section addresses chancellor schussel, in no uncertain terms.
ma la parte centrale e più importante si appella al cancelliere schussel senza mezzi termini.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we have stated in no uncertain terms that we consider special regulations regarding mergers and advertising to be dubious.
abbiamo affermato senza mezzi termini che reputiamo dubbie le regolamentazioni specifiche relative a pubblicità e pratiche multidisciplinari.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
for the first time, european legislation defines manufacturer' s liability in no uncertain terms.
per la prima volta, la legislazione europea sancisce chiaramente la responsabilità dei produttori.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
however, this political support from the european union should, above all, be expressed and manifested to the wto in no uncertain terms.
ma il sostegno politico dell' unione europea dovrebbe soprattutto essere espresso e manifestato senza mezzi termini all' omc.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
i want to say, in no uncertain terms, that it is dangerous to sit under the wrong teaching.
voglio dire, senza mezzi termini, che è pericoloso accomodarsi in un falso insegnamento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i would emphasise in no uncertain terms how important it is for the work on this proposal to proceed swiftly.
desidero sottolineare senza alcuna esitazione quanto sia importante che il lavoro su questa proposta proceda rapidamente.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
the rapporteur has already hinted at this in no uncertain terms, namely, the issue of interethnic relations.
il relatore lo ha già ricordato in modo molto chiaro. si tratta dei rapporti interetnici.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
other members, especially mr schulz, have referred to this in no uncertain terms, and i shall not dwell on it.
cari colleghi, l'onorevole shulz ha fatto un accenno molto deciso alla questione e non intendo tornarci sopra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
it is crucial, therefore, for the european union to ask namibia, in no uncertain terms, to halt this witch-hunt.
e' quindi necessario che l' unione europea e gli stati membri esortino con decisione la namibia a porre fine a questa caccia alle streghe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
yet god's word says in no uncertain terms: "...fear the lord, and depart from evil" (proverbs 3:7).
eppure la parola di dio afferma in modo inconfutabile: "...temi il signore e allontanati dal male" (pr. 3.7).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting