Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
castrillo de duero
castrillo de duero
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
“castrillo penetrates, and enriches, the audience’s soul.”
"qualcosa cambia nello spettatore attraverso il dialogo che l'attrice mantiene con lui. castrillo penetra nell'anima del pubblico e lo arricchisce."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
through the emotions and the images cristina castrillo returns to the roots.
con le emozioni e le immagini di umbral, cristina castrillo torna alle radici.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and here the great final aesthetical-ethics as only cristina castrillo knows how to invent.
“ed ecco, il gran finale etico-estetico, come solo cristina castrillo sa inventare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a gesture, elaborated over decades by cristina castrillo, that today possesses the originality and the refinement deriving from a long, careful and meticulous work on the body.
un gesto quello, elaborato nell’arco di decenni da cristina castrillo che possiede, oggi, l’originalità e la raffinatezza scaturiti da un lungo, attento e puntiglioso lavoro sul corpo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a challenge well met, therefore, for cristina castrillo who, with no words, on stage, has given us back a tale of life”.”
sfida riuscita dunque per cristina castrillo che senza parole, sul palco, ci ha restituito un discorso di vita”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a legend from castrillo de los polvazares, a typical local astorga village, goes like this: napoleon's marshalls had their general headquarters in castrillo, and were preparing to dine on the local stew. they came under attack, so decided to eat the best of each dish starting with the tastiest part: the meat. however, the battle carried on, so they had time to eat the soup.
a castrillo de los polvazares, paese tipico maragato, era diffuso un aneddoto secondo il quale i marescialli di napoleone, quando avevano il loro quartier generale di astorga a castrillo, subirono un attacco proprio nel giorno in cui avrebbero dovuto mangiare il cocido e poiché la battaglia era iniziata e volevano mangiare almeno la parte migliore di quel piatto, iniziarono dalla parte più saporita, le carni. siccome la battaglia si protrasse, ebbero il tempo di arrivare fino alla zuppa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: