From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
could you tell me your name
mi dica il nome suo
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you tell me what is tv for today in the web age?
mi dici tu a che serve la tv oggi nell'epoca del web?
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell me what is wrong
non mi interessa più quello che vuoi
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
>could you tell me where please?"
> potresti dirmi come trovarli, per favore?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you tell me what you want and i will do it.
you tell me what you want and i will do it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could you tell me if you come here often?
ma dica passa spesso di qua?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could you tell me how cosmoscooter came into existence?
potete raccontarmi com'è nato cosmoscooter?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you tell me what they refer t
puoi dirmi a cosa si riferisce la fattura in allegato?
Last Update: 2021-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry could you tell me the exact measurements of the plant? is it a giant tree?
scusi potrebbe dirmi le misure esatte della pianta? e' un albero gigante?
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but tell me, what is a disproportionate war?
ma ditemi voi: che cos'è una guerra sproporzionata?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
can you tell me what trains there are?
mi può dire che treni ci sono?
Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
q: could you tell me any details about parking in the metropark? is it still available?
d: puoi darmi informazioni sul parcheggio metropark? È ancora disponibile?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you tell me whats the difference between two.
potete dirmi cosa è la differenza tra due.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you tell me what has happened to that request?
vorrei sapere che fine ha fatto la richiesta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
could you tell me what these "states" of human life represent for k.c.?
puoi dirmi cosa rappresentano per i k.c. questi "stati" della vita umana?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
can you tell me what is being planned apart from formally introducing this law?
può dirmi che cosa abbiate previsto, al di là della promulgazione formale della legislazione?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
could you tell me what you have in store for the next issue which, if i am not mistaken, is expected to be published at the end of the year?
vorrebbe anticiparmi cosa avete in serbo per il prossimo numero, che se non erro è atteso per la fine dell anno?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could you tell me under which rule they were enabled to extend this item to have four rather than three debates?
potrebbe dirmi a norma di quale articolo ha potuto ampliare tale punto per programmare quattro discussioni anziché tre?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
q: could you please tell me what types of animals are at barcelona zoo. i would love to know before i book my tickets.
d: potete dirmi le specie animali che si trovano allo zoo di barcellona? vorrei saperlo prima di prenotare i biglietti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have one question though for the slovenian presidency: could you tell me what are the implications of the irish vote for croatia's accession to the european union?
tuttavia, ho una domanda da rivolgere alla presidenza slovena: potreste spiegarmi quali sono le implicazioni del voto irlandese sull'adesione della croazia all'unione europea?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: