From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to answer that, let me return to the points that mr fige ľ made at the hearing of 29 november 2004.
per rispondere a questa domanda, consentitemi di tornare alle osservazioni fatte dal commissario figel’ durante l’ audizione del 29 novembre 2004.
mr president, i have taken good note of what was said by the various honourable members and i will pass on their comments and suggestions to mr fige ľ .
la risoluzione del parlamento sarà un ottimo viatico per la commissione, che sta lavorando al processo negoziale in collaborazione con il parlamento stesso.
mr president, i have been asked by commissioner fige ľ to represent him here this morning. he very much regrets that he is unable to be here himself.
signor presidente, il commissario figel’ mi ha chiesto di rappresentarlo questa mattina poiché, con suo grande rammarico, non può essere presente di persona.
we have regularly passed on information to parliament and specifically to the committee on culture and education.the next meeting is due to be held on 19 april and mr fige ľ is committed to continuing the dialogue with the committee and to addressing the substance of the ongoing negotiations with the committee.
nel corso dei negoziati vogliamo sfruttare le idee offerte dal parlamento; siamo molto lieti per il deciso sostegno del parlamento, che ci sarà di grande aiuto nello svolgimento dei nostri compiti.
at the hearing, mr fige ľ underlined that, provided that appropriate funding could be made available, action could be envisaged in three fields: research, information and education.
nel corso dell’ audizione, il commissario figel’ ha sottolineato che, a condizione di reperire i fondi necessari, si possono prevedere iniziative in tre settori: ricerca, informazione e istruzione.