Results for get 25 hip fire kills with the ba... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

get 25 hip fire kills with the battle rifle

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

engraving with the map of the battle of the maddalena (1793)

Italian

incisione con la carta della battaglia della maddalena (1793)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and concludes with the battle at armageddon, at christ’s return.

Italian

romano e conclude con la battaglia a armageddon, al ritorno di cristo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as with the battle of issus, this attack should also help to him to victory.

Italian

come nella battaglia di issus, anche stavolta questa strategia l’avrebbe aiutato a conquistare la vittoria.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in cooperation with the asean countries the battle against poverty and underdevelopment must be continued unabated.

Italian

quindi, nella cooperazione con i paesi dell' asean sarà nostro dovere portare avanti senza cedimenti la lotta contro la povertà e il sottosviluppo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

with the transformation of these few remaining boats, the italian participation in the battle of the atlantic practically concluded.

Italian

con la trasformazione di questi pochi battelli rimasti, la partecipazione italiana alla battaglia dell'atlantico in pratica si concluse.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus all those who now live and will live throughout the world will co-operate with her in the battle with the serpent.

Italian

in altre parole – sii suo finché non diventerai un suo vero crociato – affinché molti altri possano anch’essi diventare suoi, come te, e persino più di te. così tutti quelli che vivono e che vivranno in tutto il mondo, coopereranno con maria nella battaglia contro il serpente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and perhaps only on an infertile womb, inverting the battle for grain with the battle for seed. (6)

Italian

e forse soltanto ad una matrice infecondata, ripiegando dalla battaglia del raccolto a quella della semina.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the leader had always to be able to travel with the maximum possible speed if something was going really bad on the battle... ;-)

Italian

la guida ha avuta sempre potere viaggiare con la velocità possibile massima se qualcosa stesse andando realmente difettosa sulla battaglia ; -)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10 if anyone is destined for captivity, to captivity he goes; if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed.

Italian

13:10 colui che deve andare in prigionia, andrà in prigionia; colui che deve essere ucciso di spada di spada sia ucciso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if anyone has an ear, let him hear. he who leads into captivity shall go into captivity; he who kills with the sword must be killed with the sword.

Italian

se uno ha orecchi, ascolti. se uno deve andare in prigionia, andrà in prigionia; se uno dev essere ucciso con la spada, bisogna che sia ucciso con la spada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so the battle has begun; with new names, with the favorites and with the young riders wanting to prove their potential.

Italian

così la battaglia ha avuto inizio; con le nuove leve, i favoriti e le giovani promesse ansiosi di dimostrare il proprio potenziale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his alliances and disputes with the greek city-states end in the battle of chaeronea. philip becomes commander-in-chief of the greek confederation.

Italian

le sue alleanze e dispute con le città-condizioni greche si concludono nella battaglia di chaeronea. philip diventa comandante-in-capo della confederazione greca.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as revelation 13:10 tells us, "he who leads into captivity shall go into captivity; he who kills with the sword must be killed with the sword.

Italian

come ci dice apocalisse 13:10, se uno deve andare in prigionia, andrà in prigionia; se uno dev essere ucciso con la spada, bisogna che sia ucciso con la spada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the judaean king josiah, allied with the babylonians, opposed the egyptian pharaoh at the battle of megiddo (a.k.a. armageddon) but was killed.

Italian

il re josiah di judaean, alleato con i babylonians, si è opposto al pharaoh egiziano alla battaglia di megiddo (a.k.a. armageddon) ma è stato ucciso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

22 and balaam the son of beor, the diviner, did the children of israel kill with the sword among them that were slain by them.

Italian

22 i figliuoli d'israele fecer morir di spada anche balaam, figliuolo di beor, l'indovino, insieme con gli altri che uccisero.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10 if any one leads into captivity, he goes into captivity. if any one shall kill with the sword, he must with the sword be killed.

Italian

se uno mena in cattività andrà in cattività; 10 se uno uccide con la spada, bisogna che sia ucciso con la spada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verses 9-10 tell us, "if anyone has an ear, let him hear. he who leads into captivity shall go into captivity; he who kills with the sword must be killed with the sword.

Italian

i versetti 9-10 ci dicono, se uno ha orecchi, ascolti. se uno deve andare in prigionia, andrà in prigionia; se uno dev essere ucciso con la spada, bisogna che sia ucciso con la spada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

2:8then the lawless one will be revealed, whom the lord will kill with the breath of his mouth, and destroy by the manifestation of his coming;

Italian

2:8e allora sarà manifestato l’empio, che il signor gesù distruggerà col soffio della sua bocca, e annienterà con l’apparizione della sua venuta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then in chapter 19, everything comes to a climax with the literal return of christ. christ defeats the beast and false prophet at the battle of armageddon and then casts them into the lake of fire. in chapter 20, christ has satan bound in the abyss and then sets up his earthly kingdom for 1,000 years (revelation 20:3).

Italian

quando si legge apocalisse 6-18, ci si trova davanti il periodo più tremendo che ci sia mai stato sulla terra: quando la bestia (l anticristo) regnerà per sette anni (la grande tribolazione), e quando il falso profeta incoraggerà il mondo intero ad adorare la bestia come se fosse dio. poi, al capitolo 19, tutto giunge al culmine con il ritorno letterale di cristo, il quale sconfigge la bestia e il falso profeta nella battaglia di harmaghedon e li getta nello stagno di fuoco. al capitolo 20, cristo lega satana nell abisso e instaura, poi, il suo regno terreno per 1.000 anni (apocalisse 20:3).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,599,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK