Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
her children are starving.
i suoi figli stanno morendo di fame
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
not very well.
non troppo bene.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the animals are very well behaved and impressively quiet.
gli animali sono molto ben educati e straordinariamente silenzioso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- if your kidneys are not working very well
- se i reni non funzionano molto bene
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
several of her children are also in the orchestra.
anche quattro dei suoi figli fanno parte dell’orchestra.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
are there any programmes that are not working very well?
ci sono programmi che non funzionano adeguatamente?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
our brass thuribles are not just elegant, they also work very well.
i nostri turiboli in ottone non sono soltanto eleganti, ma anche molto efficaci.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the dogs also visit often guests at the apartments and are very well behaved and well mannered.
i cani anche visitare spesso ospiti degli appartamenti e sono molto ben educati e ben educato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hello how are you? i am not very well .. my cousin is sick ..
ciao come stai? io non molto bene.. mio cugino sta male..
Last Update: 2009-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
the church has frescoes inside, but they are not very well-preserved.
la chiesa è affrescata, ma i dipinti non sono purtroppo in buone condizioni di conservazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and yeah, i can write chinese, but not very well.
and yeah, i can write chinese, but not very well.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
one of the best links overall, not very well known.
uno dei migliori link in assoluto, per ora poco conosciuto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in this respect, the proposal is not very well thought out.
su tale punto la proposta manca di precisione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
initiatives in individual member states in this field are currently not very well coordinated and vary significantly.
al momento le iniziative in questo ambito nei singoli stati membri non sono molto ben coordinate e variano in maniera significativa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
to greet us upon our arrival there were 5 dogs, very well behaved, affectionate but not invasive.
ad accoglierci al nostro arrivo c'erano anche 5 cani, molto ben educati, affettuosi ma non invasivi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
some of the web browsers on the choice screen are not very well known – are they safe to use?
alcuni browser web dello schermo multiscelta non sono molto noti: il loro uso è sicuro?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
but i think, mr barnier- and i am sorry to say this- you are not very well informed.
credo però- scusi se glielo dico- che non sia bene informato.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in fact all the beaches around sidi ifni are not very well known, but very clean and often completely empty of people.
le spiagge di sidi ifni sono poco conosciute, pulite e spesso deserte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consider choosing a book which has a number of positive evaluations because several books in the category are not very well written.
considerare la scelta di un libro che ha un numero di valutazioni positive perché diversi libri nella categoria non sono molto ben scritto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
first of all, the road up the hill(!) is not very well marked at the bottom.
prima di tutto, la strada in salita (!), non è molto ben segnalato in fondo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: