Results for i'm afraid you've got the wrong e... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

i'm afraid you've got the wrong end of the stick

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

i listened to mr mccartin earlier and it is evident he has got the wrong end of the stick.

Italian

ho ascoltato ciò che ha detto l' onorevole mccartin ed è evidente che egli affronta la questione da un punto di vista sbagliato.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the message got through but it seems old stooge may have got the wrong end of the stick...

Italian

il messaggio è passato…ma è stato palesemente male interpretato dal vecchio stooge.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it looked at ports through the wrong end of the telescope.

Italian

in particolare ha minacciato il fortunato modello dei porti del regno unito, alcuni dei quali, nella mia regione, sono tra i più attivi e direi di maggiore successo in tutto il mondo.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

how much would you want to stand at the wrong end of a shooting gallery?

Italian

quanto vuoi per metterti dall'altra parte di un tiro a segno?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take a tour of the ring, get a feel for the battleground and peep into its minihospital for bullfighters who got the wrong end of the bull's horn.

Italian

fai un giro per il ring, sperimenta le sensazioni che si provano stando nell’arena, dai un’occhiata al suo mini-ospedale per i toreri che vengono feriti dalle corna del toro.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there's a paper card sonic base...a white stick type thing and then some sort of character on the end of the stick.

Italian

ci è una base sonic della scheda di carta… un tipo bianco cosa ed allora una certa specie del bastone del carattere sull'estremità del bastone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to discuss this is, in actual fact, to begin at the completely wrong end of the production chain.

Italian

discutere in questi termini, di fatto, significa cominciare dalla parte completamente sbagliata della catena di produzione.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

i must admit that i thought mrs roth-behrendt got the wrong end of the stick in her comments as far as i was concerned, as well as what she said about mr kittelmann, which was without justification.

Italian

devo ammettere che ho avuto l'impressione che la onorevole roth-berendt abbia preso lucciole per lanterne, sia per quanto mi riguarda che per quanto riguarda l'onorevole kittelmann, al quale ha dato una risposta ingiustificata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

well, if i am at the wrong end of a safe piece of torture equipment, it is not a good place to be.

Italian

beh, devo dire che trovarsi all' estremità sbagliata di uno strumento da tortura sicuro non è una bella cosa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i extend a modest apology to my friend mr bourlanges for being at the wrong end of my gavel earlier today but i believe the house appreciated voting expeditiously.

Italian

vorrei chiedere umilmente scusa all' amico, onorevole bourlanges, per aver usato modi un po' bruschi in un momento precedente della giornata odierna, ma ritengo che l' assemblea apprezzi che le votazioni si siano svolte con una certa rapidità.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i would ask you to confirm that, if an official has said that an austrian company is in some way excluded from participating in joint development projects, then this official has got the wrong end of the stick, and that, if he has not said this, then there is no story.

Italian

vorrei pregarla di confermare che se un funzionario ha dichiarato che un' impresa austriaca può essere esclusa in qualche modo da un programma comunitario di scambi, il funzionario in questione si è sbagliato e se non lo ha dichiarato, il problema non sussiste.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

madam president, commissioner, with these two reports by mr trakatellis and mrs scheele, we are once again looking at gmos, but through the wrong end of the telescope.

Italian

signora presidente, signori commissari, con le due relazioni dei colleghi, onorevoli trakatellis e scheele, esaminiamo ancora una volta gli ogm, ma dalla parte sbagliata del telescopio.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

i hope that i have got the wrong end of the stick here. indeed, although a distinction based on nationality may be completely understandable, it would, of course, be quite improper to let the colour of someone' s skin be a deciding factor in their request for asylum or to treat the asylum request of a black person in distress differently from that of a white person.

Italian

mi auguro di sbagliarmi, perché, anche se può essere comprensibile una distinzione sulla base della nazionalità, sarebbe del tutto errato prendere in considerazione il colore della pelle ai fini del rilascio di un visto o trattare la richiesta di asilo di un uomo di colore in stato di necessità in maniera diversa da quella di un bianco.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

foreign fishing boats encroach on fishing areas leaving locals and the marine fauna with the short end of the stick. sharks, sea cucumbers, and lobsters may be harvested at increasingly unsustainable rates.

Italian

i pescherecci stranieri invadono le zone di pesca, lasciando a bocca asciutta i locali e creando danni alla fauna marina. squali, trepang e aragoste vengono pescati in quantità e a ritmi sempre più insostenibili.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the habitual passenger is caught at the wrong end of growing inequality, time scarcity and personal impotence, but he can see no way out of this bind except to demand more of the same: more traffic by transport.

Italian

il passeggero abituale è il più esaspe rato di tutti dalla crescente ineguaglianza, dalla penuria di tempo e dall'impotenza personale, ma non vede altra via d'uscita da questo pasticcio che non sia chiedere una dose maggiore della medesima droga: cioè più traffico con mezzi di trasporto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, the most important history of the town really started in the end of the ix century, when umberto cattaneo got the regency of lendinara by the carolingi until 1275.

Italian

la storia delle città ha tuttavia inizio verso la fine del ix secolo, quando uberto cattaneo ottenne dai carolingi la signoria su lendinara fino al 1275.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

alessandro florenzi spoke moments after roma drew at torino. the midfielder, who got the giallorossi’s goal this afternoon, analysed the game, discussing the league table and his hopes for the end of the season

Italian

le parole a caldo di alessandro florenzi al termine della gara tra torino e roma finita in parità: il centrocampista, autore del gol della giornata per i giallorossi, fa la sua analisi della gara, parlando della situazione di classifica e delle sue speranze per il finale di stagione

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

insight (vipassanā) is one end of the stick and serenity (samatha) the other. if we pick it up, does only one end come up or do both? when anyone picks up a stick both ends rise together.

Italian

se prendiamo in mano un bastoncino, abbiamo solo un’estremità o tutte e due? quando uno raccoglie un bastone, prende tutte e due le estremità.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,618,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK