Results for i am singing il carozzone to calm... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

i am singing il carozzone to calm down

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

is to calm down and accept the impossible :)–

Italian

è tranquillizzarsi ed accettare l’impossibile :) –

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think they probably need a few additives in order to calm down a bit.

Italian

penso che probabilmente avrebbero bisogno di qualche additivo per calmarsi un po'.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

mr president, i would ask the wild boar roaming wild out there to calm down.

Italian

so che con l’ approssimarsi delle elezioni tutti siamo in preda alla febbre elettorale e che gli animi si scaldano.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

she finally gets a good facial cumshot to calm down a bit.

Italian

alla fine, riceverà una buona sborrata facciale per calmarsi un po'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by the last week of august, the storm will begin to calm down.

Italian

nell'ultima settimana di agosto la bufera comincerà a calmarsi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the end of may the situation seemed to calm down, but it is only an appearance.

Italian

a fine maggio la situazione sembra calmarsi, ma è solo apparenza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she finally gets a good facial cumshot to calm down a bit....click here to read the full story

Italian

alla fine, riceverà una buona sborrata facciale per calmarsi un po'....cliccate qui per il seguito del racconto

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after christmas break, the teachers instructed the students, to calm down his pesky rebellion.

Italian

dopo le vacanze di natale ordinato gli insegnanti agli studenti, di calmare il suo duro ribellione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

less worry meant less stress in my life and i began to calm down. i just started to crochet like crazy just to get relief.”

Italian

meno preoccupazione significava meno stress nella mia vita e ho cominciato a calmarmi. ho appena iniziato a lavorare come un matto solo per ottenere sollievo.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr president, this is a plea for everyone to calm down a little on the subject of this debate on racism.

Italian

signor presidente, cerchiamo di calmarci per quanto riguarda la discussione sul razzismo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

now is the time for each of us, on both sides of the pond, to take a step back and allow things to calm down.

Italian

adesso è ora che ciascuno di noi, da entrambe le sponde dell' oceano, faccia un passo indietro e riporti la situazione alla calma.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

at present someone who thinks himself to be on our side invites us to calm down. it’s no longer possible.

Italian

adesso anche alcuni che credono di essere dei nostri ci invitano alla calma. non è più possibile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the quicker they are able to vent their feelings, the quicker we can start the psychotherapy by listening to them and the quicker they will be able to calm down.

Italian

i nostri colleghi britannici sono afflitti: quanto prima potranno sfogarsi e si inizierà la psicoterapia ascoltandoli, tanto prima avranno modo di calmarsi.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

“listen, dean, you need to calm down and tell me everything in order. tell me exactly how things went.”

Italian

"senta, preside, lei si deve calmare e raccontarmi tutto con ordine. mi dica esattamente come sono andate le cose"

Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when you are stressed, it’s a good way to try to disassociate yourself from the stress and to analyse the way you react and to calm down.

Italian

e quando si è stressati, può essere utile dissociarsi dallo stress e analizzare il modo in cui si reagisce e ci si rilassa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

   mr cohn-bendit, you may ask the honourable members to calm down, but i must remind you that you are speaking on a point of order.

Italian

   – onorevole cohn-bendit, lei può chiedere ai deputati di calmarsi, ma io devo ricordarle che ha chiesto la parola per una mozione di procedura.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he'd rather drown them in pleasure -- alcohol, drugs, sex, anything -- to calm down his terrible feelings of guilt!

Italian

piuttosto li affoga nei piaceri - alcool, sesso, droga, tutto - per calmare il suo terribile senso di colpa!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by late afternoon, the situation had begun to "calm down." walking through the streets one saw only police, burned tires, destroyed cars, and garbage.

Italian

nel pomeriggio la situazione si è "tranquillizzata"; camminando per le strade di atenco si potevano vedere solo poliziotti, resti di copertoni bruciati, auto distrutte, e spazzatura.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,780,164,741 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK