From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i suddenly knew then, as if i had never known it before that this is where god’s word is preached.
improvvisamente ho capito allora, come se non lo avessi mai saputo prima che questo è il posto dove si professa la parola di dio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i was about ten years old when i started painting as if i had never done anything else, to his surprise and that of many others. since then he has always been near, generous with advice and not only.
io sui dieci anni inizio a dipingere come se non avessi fatto altro fino ad allora, suscitando la sorpresa di molti e anche la sua. da allora mi è sempre vicino, prodigo di consigli e non solo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but i was in doubt if i would get an augmentation mammoplasty or not, because up to that point, i had never undergone any type of surgery; so i was feeling very insecure.
ha risposto a tutte le milioni di domande che le ho fatto. ma non ero convinta se fare o meno la mammoplastica di aumento o no, perché fino a quel momento non avevo fatto nessun intervento chirurgico; quindi ero molto insicura.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this visit didn't actually seem like a visit, more like a superimposition of my physical body in a place where my heart always lives, a continuation from my last visit. as if i had never left.
questa visita infatti non mi ha sembrato una visita, anzi un sovrapposizione del mio corpo fisico in un posto dove vive sempre il cuore, una ripresa dall'ultima partenza, come se io non fossi mai andata via.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"i wondered at the beauty of the sea at coral bay during the tour from perth to broome. i had never seen such clear sea water, interwoven with the gradations of natural colour. if i close my eyes i can recall it even now," rie said.
“la bellezza del mare a coral day mi ha incantato durante l'escursione da perth a broome. non avevo mai visto un'acqua così cristallina, con le sfumature dei toni della natura. se chiudo gli occhi li posso ancora vedere”, ha aggiunto rie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i had a sudden epiphany during a youth meeting one day. as we knelt down for a prayer meeting i had an unexpected urge to laugh out loud. “think how incredible it is to be kneeling in a hall surrounded by some thousands of people with hearts burning for jesus!” i suddenly knew then, as if i had never known it before that this is where god’s word is preached.
ho avuto un’improvvisa rivelazione durante una riunione dei giovani un giorno. quando ci inginocchiammo per una riunione di preghiera mi venne improvvisamente da ridere ad alta voce. “pensa quanto è incredibile inginocchiarsi in una sala circondata da migliaia di persone con i cuori ardenti per gesù!” improvvisamente ho capito allora, come se non lo avessi mai saputo prima che questo è il posto dove si professa la parola di dio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
even if i had been member of her movement since the age of 15 – this is the great adventure of my life – i had never spoken to her personally. i can still remember how moved and surprised i was, but above all i remember her words: ‘would you like to help me to attain scientific dignity to the economy of communion?’ the she added that on her return from brazil, seven years after the launch of the eoc she understood that unless there developed an economic thought to accompany the entrepreneurs, the eoc would never really take off. i said yes, i left london for rome and started working with her and many other fellows – and it all contributed to giving a bit of that scientific dignity to the life we all wanted to live then and now. i understood that life has priority, but thoughts and theory are also life and when they are not there, practice becomes poor and short lived.
anche se facevo parte del suo movimento da quando avevo 15 anni – è la grande avventura della mia vita – non avevo mai parlato personalmente con lei. ricordo ancora l’emozione e la sorpresa, ma soprattutto ricordo bene le sue parole: “mi vuoi aiutare per dare dignità scientifica all’economia di comunione?”. e poi aggiunse che tornando in brasile dopo sette anni dal lancio dell’edc aveva capito che se accanto agli imprenditori non si fosse sviluppato anche un pensiero economico, l’edc non sarebbe decollata. io risposi di sì, venni da londra a roma, e iniziai a collaborare con lei e tanti altri compagni-e per contribuire a dare un po’ di questa dignità scientifica alla vita che c’era e che c’è. e capii che la vita ha la priorità, ma anche il pensiero e la teoria sono vita, e quando mancano rendono la prassi povera e di corto respiro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.