Results for it might make sense translation from English to Italian

English

Translate

it might make sense

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

does it make sense?

Italian

fa senso?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

make sense?

Italian

ha senso?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it makes sense.

Italian

e’ una cosa sensata.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

does that make sense?

Italian

questa strategia ha senso?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they simply make sense .

Italian

they simply make sense .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this doesn't make sense.

Italian

questo non ha senso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this might make a little more sense with a fairly basic example.

Italian

tutto questo potrebbe avere un po' più senso con un semplice esempio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in that case the criticisms, including the severest ones, might make sense.

Italian

in quel caso le critiche, anche le più dure, potrebbero avere un senso.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

i thought it might make [the film] more realistic.

Italian

ho pensato che così il film sarebbe stato più realistico.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

makes sense!

Italian

ha un senso!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then i can imagine that voluntary agreements at european level might make sense.

Italian

a quel punto posso anche immaginare che possano avere un senso gli accordi volontari a livello europeo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that makes sense.

Italian

mi sembra ragionevole.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

that will probably make many people happy and it might make some sad.

Italian

tuttavia, non credo che ciò vada a vantaggio dei cittadini europei.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

and this makes sense.

Italian

e questo a ragione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is more a matter of resources than a lack of sectors in which it might make sense to start a sector inquiry.

Italian

non mancano certo i settori in cui sarebbe opportuno avviare un'indagine settoriale; è piuttosto una questione di risorse.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

all this said, there are still some instances where backing up to disk drives might make sense.

Italian

detto questo vi sono ancora alcuni esempi dove il backup su di una unit� disco risulta essere l'alternativa migliore.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

absolutely nothing makes sense.

Italian

assolutamente niente ha senso

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

instead of placing all user directories in one large directory, it might make sense to use subdirectories that mirror your organization's structure.

Italian

invece di posizionare le directory di tutti gli utenti, all'interno di una directory pi� grande, potrebbe avere pi� senso utilizzare delle sottodirectory che riflettono la struttura della vostra organizzazione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

particularly where a large number of injured parties have suffered very minor harm, it might make sense to extend the action to all potential injured parties.

Italian

in particolare quando i danneggiati sono molti e il pregiudizio subito è molto limitato, può infatti essere opportuno estendere automaticamente la procedura di ricorso a tutti i possibili danneggiati.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why continue to blame their scarcity on the cultural delay of italian companies? it might make sense from a moral point of view, but is of no practical use.

Italian

in caso contrario continueremo ad addebitare la loro episodicità ai ritardi culturali dell’imprenditorialità italiana: risposta significativa sul piano morale ma inutile sotto l’aspetto operativo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,873,580,512 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK