From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that seems reasonable to me.
la sua richiesta mi pare ragionevole.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
it is only reasonable to expect them to do the same.
e' fin troppo ragionevole aspettarsi che loro facciano lo stesso.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
for such conferences, it is reasonable to expect a cost of 437 500 euros.
per tali conferenze è ragionevole prevedere un costo di 437 500 eur.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is reasonable to expect that a reversal of the situation will also take time.
È ragionevole aspettarsi che ci sia un capovolgimento della situazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is reasonable to expect that the uploading and querying phases do not overlap!
e ‘ragionevole aspettarsi che il caricamento e fasi di interrogazione non si sovrappongano!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it thus seems reasonable to assign central banks the objective of financial stability too.
sembra dunque ragionevole attribuire alle banche centrali anche l' obiettivo della stabilità finanziaria.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
it seems reasonable to suppose that this printing was not large and that it was the first.
si può ragionevolmente pensare che questa tiratura è rimasta ridotta nei numeri e che è stata la prima realizzata.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
needless to say, from a $3000 lens it is reasonable to expect excellent image quality.
e' scontato dire che da un obiettivo di questa fascia ci si aspetta un'eccellente qualità d'immagine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it would seem reasonable to expect that the treaty of accession could be signed in spring 2003.
si può ragionevolmente prevedere che il trattato di adesione possa essere firmato nella primavera del 2003.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
but it would have been reasonable to expect that we would be told exactly what caused these surpluses.
ma allora ci si doveva attendere che venissero citate le cause specifiche.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
it seems reasonable that non-performance is penalised by both fines and slot withdrawal.
sembra ragionevole penalizzare il mancato rispetto delle norme sia con ammende che con un ritiro degli slot.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 it seems reasonable to conclude that global competition will be the distinguishing feature of the new millennium.
2.1 si può ragionevolmente affermare che la concorrenza su scala mondiale sia la tendenza di fondo del nuovo millennio.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it therefore seems reasonable to align these direct payments with the general aims of the common agricultural policy.
e' quindi necessario orientare tali pagamenti diretti verso gli obiettivi generali della pac.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
it seems reasonable to me to have this information but i repeat that taxation and charges are not the competence of our commission.
mi sembra giusto ottenere queste informazioni, ma ribadisco che le tasse e gli oneri non sono di competenza della commissione.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
that seems reasonable to me; it also seems to me in the interest of this entire house.
mi sembra ragionevole e mi sembra anche nell'interesse di tutto il parlamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
it seems reasonable to assume that it will form the predominant pattern in the next 10 to 15 years but beyond that it is difficult to see.
sembra ragionevole supporre che sarà il modello predominante nei prossimi 10-15 anni, dopo i quali è difficile fare previsioni.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it seems reasonable to suppose that it is not increasing by chance and that it really is the result of man-made climatic changes.
si può ipotizzare che non si tratti di fatti casuali, bensì di un vero e proprio sviluppo a seguito del mutamento climatico causato dall' uomo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
at the same time, it seems reasonable to allow flexibility in applying tacs in cases where insufficient information is available on development of stocks.
d'altro canto, pare ragionevole applicare i tac con una certa elasticità se non si conosce sufficientemente l'evoluzione delle riserve.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
both these estimates seem reasonable.
queste due stime appaiono ragionevoli.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
it would seem reasonable to make this separation compulsory only for the european parliament, the council and the commission.
sembra infatti ragionevole limitare il carattere obbligatorio di questa separazione al parlamento europeo, al consiglio e alla commissione.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: