Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they left everything.
essi hanno lasciato tutto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
is everything behind a glass?
e’ tutto dietro un vetro?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he just wanted to leave everything behind.
voleva solo lasciarsi tutto alle spalle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
... and everything behind the name of the image file.
... e disegnate il muso e due occhi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he is the only one that left everything.
È lui il solo che ha lasciato tutto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
28 and he left everything behind, and got up and began to follow him.
5:28 egli, lasciando tutto, si alzò e lo seguì.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
peter tells jesus that they left everything.
pietro dice a gesù che loro hanno lasciato tutto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he left everything, and rose up and followed him.
egli, lasciando tutto, si alzò e lo seguì.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the people leave everything behind and seek shelter wherever they can.
questi abbandonano tutto e cercano rifugio dove possono.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we will leave everything behind, when we die, and of course immediately
quando moriamo lasciamo ogni cosa dietro e naturalmente la nostra morte
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5:28he left everything, and rose up and followed him.
5:28ed egli, lasciata ogni cosa, si levò e si mise a seguirlo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is more useful to stay in the world facing life than leaving everything behind.
più si guadagna stando nel mondo, facendo di fronte alla vita che fuggendo dalla vita.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it wasn't the same after he left everything seemed different
e l'indomani il quartiere non era più lo stesso
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for the day will come, like it or not, when you will have to leave everything behind anyway.
comunque, che ti piaccia o no, verrà un giorno in cui bisognerà lasciare tutto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it must be said that we observed guests who have left everything in the pot.
va anche detto che abbiamo osservato ospiti i quali hanno lasciato il tutto nel piatto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
when you were thirty four years old you left everything for traveling to mongolia.
a trentaquattro anni hai mollato tutto per imbarcarti in un viaggio in mongolia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he said to him, "follow me." and leaving everything behind, he got up and followed him.
dopo questo egli uscì e vide un pubblicano di nome levi, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «seguimi!». ed egli, lasciando tutto, si alzò e lo seguì.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
18:28peter said, "look, we have left everything, and followed you."
18:28e pietro disse: ecco, noi abbiam lasciato le nostre case, e t’abbiam seguitato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
27 then peter answered, "behold, we have left everything, and followed you.
27 allora pietro prendendo la parola disse: «ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne otterremo?».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
let us ask the lord to grant to people in our own day the courage to leave everything behind and so to be available to everyone.
e preghiamo il signore, affinché anche nel nostro tempo doni a tante persone il coraggio di lasciare tutto, per essere così a disposizione di tutti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: