Results for my mother is the heart that keeps... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

my mother is the heart that keeps me alive

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

it is the air i breathe that keeps me alive.

Italian

e ‘l’aria che respiro che mi tiene in vita.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(my mother is me)

Italian

(my mother is me)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what keeps me alive?

Italian

quello che mi tiene in vita?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for me it is the fuel that keeps me going.

Italian

per me è il carburante che mi fa andare avanti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my mother is dead

Italian

mia madre è morta

Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is the gift that keeps on giving.

Italian

questo e’ il regalo che continua ad essere distribuito.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the love vibration is the strong energy that keeps the link alive between you.

Italian

la vibrazione dell affetto è un energia molto forte, che mantiene vivo il legame tra voi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my mother is a clerk

Italian

mia madre fa l'impiegata in un ufficio a sondrio

Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my mother is a housewife.

Italian

mia madre è una casalinga.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my mother is called tiziana

Italian

mia madre si

Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

solidarity is the glue that keeps our union together.

Italian

la solidariet il collante che tiene insieme lunione.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's the heart that counts

Italian

il cuore conta

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the heart that gives us harmony.

Italian

il cuore che armonia ci dà.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is the female species that keep religion and traditions alive.

Italian

e’ il genere femminile che mantiene vive le religioni e le tradizioni.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

while i am reading, my mother is cooking

Italian

mentre leggo, mia madre cucina.

Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is the heart that must be washed, cleansed, sanctified and renewed.

Italian

È il cuore che va lavato, purificato, santificato, rinnovato.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is the foundation that keeps the region on a peaceful and reformist track.

Italian

sono le basi su cui poggia un futuro pacifico e riformista della regione.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

love is the word that keeps the church alive and that makes its message and its mission permanently challenging in the course of the centuries.

Italian

amore è la parola che mantiene viva la chiesa e che rende il suo messaggio e la sua missione permanentemente provocatori nel corso dei secoli.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but it is the divine mother’s heart that expresses her love without a becoming.

Italian

e tuttavia è il cuore della divina madre che enuncia il suo amore e non diviene.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all that is left to play is the part of pluto, the dog that keeps guard over american interests.

Italian

le resterà il ruolo di pluto, il cane da guardia degli interessi americani.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,795,144,453 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK