From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this work helped to create a database, increasing the awareness towards signalling the beehive collapse event in order to officialise these accidents, and not make them remain unobserved by the competent authority.
questo lavoro ha portato alla creazione di un database aumentando la sensibilità alla segnalazione degli eventi di moria così da poter ufficializzare detti eventi, evitando che gli stessi passino inosservati senza il coinvolgimento delle autorità competenti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i assume this adequately addresses the socialist amendments, which, moreover, curiously deviate from the officialise used in eu documents, raise the subject of two systems with regard to china and taiwan.
presumo che ciò risponda adeguatamente agli emendamenti socialisti, che inoltre, deviando curiosamente dalla posizione ufficiale contenuta nei documenti dell’ unione europea, sollevano il tema di due sistemi riguardo alla cina e a taiwan.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
for this reason, the national alliance is proposing that the assets and property belonging to the holocaust victims, even when it is impossible to locate the holders or heirs of the holders of such assets, be paid into a single fund managed by the world jewish congress or by any other association or body that this congress may want to indicate and officialise for the purposes deemed most appropriate.
pertanto, alleanza nazionale propone che i beni ed i capitali appartenuti alle vittime dell' olocausto, anche nell' impossibilità di reperire i titolari o gli eredi dei titolari di tali beni, vengano versati in un fondo unico gestito dal congresso ebraico internazionale o da una qualsiasi altra associazione o ente che quest' ultimo voglia indicare e ufficializzare per le finalità ritenute più opportune.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: