Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the path is not a valid cluster disk resource
il percorso non è una risorsa disco del cluster valida.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
stream is not a valid resource file.
il flusso non è un file di risorse valido.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
installation data is on a valid cluster disk resource of the cluster
i dati di installazione sono disponibili in una risorsa disco del cluster valida
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
'{0}' is not a valid uniform resource identifier.
'{0}' non è un uniform resource identifier valido.
Last Update: 2007-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:
supply a valid cluster name.
fornire un nome del cluster valido.
Last Update: 2007-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:
the specified namespace is not a valid uniform resource identifier.
lo spazio dei nomi specificato non è un uniform resource identifier valido.
Last Update: 2007-08-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maxnumber is not a valid number.
maxnumber non è un numero valido.
Last Update: 2007-07-20
Usage Frequency: 2
Quality:
non-system extended stored procedure libraries are on a valid cluster disk resource of the cluster
le librerie delle stored procedure estese non di sistema sono disponibili in una risorsa disco del cluster valida
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the template could not be loaded or is not a valid xml document.
impossibile caricare il modello o il documento xml non è valido.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
'{0}' is not a valid location for linked resources.
'{0}' non è un percorso valido per le risorse collegate.
Last Update: 2007-06-14
Usage Frequency: 2
Quality:
the file %s was not copied correctly or is not a valid windows image.
il file %s non è stato copiato correttamente o non è un'immagine windows valida.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the folder you selected is not a valid learning resource folder. you must select a different folder.
la cartella selezionata non è una cartella di risorse didattiche valida. selezionare un'altra cartella.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
the template document is missing the required tokens or is not a valid xml document.
il documento del modello manca dei token richiesti o non è un documento xml valido.
Last Update: 2007-12-10
Usage Frequency: 5
Quality:
not a valid .resources file;;{0} is not a valid .resources file
file .resources non valido;;{0} non è un file .resources valido
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
cluster disk resource '%1' did not respond to a scsi maintenance command.
la risorsa disco del cluster '%1' non ha risposto a un comando di manutenzione scsi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
cluster disk resource '%1' has failed a file system check. please check your disk configuration.
la risorsa disco del cluster '%1' non è riuscita a controllare un file system. controllare la configurazione del disco.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: