Results for rephrased translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

rephrased

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

the paragraph is rephrased.

Italian

il paragrafo viene riformulato.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

raglan and yoke has been rephrased.

Italian

correzione: raglan e sprone sono stati riscritti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

should be rephrased as follows:

Italian

come segue:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the members agreed to keep a rephrased reference to a press agency.

Italian

i membri sono d'accordo a mantenere un riferimento all'agenzia, riformulando però il testo in questione.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr retureau proposed that point 3.3.2 (amendment 1) be rephrased.

Italian

retureau propone una nuova versione del punto 3.3.2 (emendamento 1).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

part of the amendments are taken on board in full, the others were rephrased to find a suitable solution for all member states.

Italian

alcuni emendamenti sono accolti per intero, mentre il testo di altri è stato riformulato per trovare una soluzione adatta a tutti gli stati membri.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for the latter issue the portuguese presidency has rephrased the articles regarding the ecb with respect to what was proposed during the 2004 intergovernmental conference.

Italian

per quanto riguarda la seconda questione la presidenza portoghese ha riformulato alcuni articoli riguardanti la bce rispetto a quanto fu proposto durante la conferenza intergovernativa del 2004.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after reunification article 23 of the constitution of the german federal republic was completely rephrased to guarantee particularly the rights of the länder in an expanding europe.

Italian

anche nella "legge fondamentale" della repubblica federale tedesca l'art.23 è stato totalmente riformulato dopo la riunificazione per garantire espressamente i diritti dei länder in un'europa in espansione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a rephrased provision covering the same substance, using the last wording as agreed between the institutions in november 2006, has been introduced in the common position.

Italian

nella posizione comune è stata inserita una disposizione riformulata sullo stesso argomento, che utilizza l'ultima formulazione approvata dalle istituzioni nel novembre 2006.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most of the existing articles have either been supplemented through new references or additional elements, while others have been moved to other parts of the text and/or rephrased with a view to providing a more readable and succinct version.

Italian

la maggior parte degli articoli esistenti è stata completata con nuovi riferimenti o elementi supplementari, mentre l'altra parte è stata spostata nel testo e/o riformulato al fine di una versione più succinta e facilmente leggibile.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee considers that this article should be rephrased as follows: "there shall be open and effective stakeholder consultation throughout all stages of the elaboration of food law."

Italian

il comitato ritiene che questo articolo dovrebbe essere riformulato come segue: "i soggetti interessati (stakeholders) vengono consultati in maniera aperta ed effettiva in tutte le fasi dell'elaborazione della legislazione alimentare".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

amendment 5 (article 4) rephrased the description of the legal effect of the certification of a judgment as a european enforcement order, the abolition of exequatur, by explicitly equating it with a “national enforcement order”.

Italian

l'emendamento 5 (articolo 4) riformulava la conseguenza giuridica della certificazione di una decisione giudiziaria come titolo esecutivo europeo, vale a dire la soppressione dell'exequatur, stabilendone esplicitamente l’equipollenza con un “titolo esecutivo nazionale”.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,353,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK