Results for rhetorician translation from English to Italian

English

Translate

rhetorician

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

rhetorician!!!

Italian

rhetorician!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from the active to the passive, augustine might gloss as rhetorician.

Italian

dall’attivo al passivo, potrebbe chiosare da retore agostino.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another greek sage and rhetorician, antiphontas, also said that people subjected to torture only say what pleases their torturers.

Italian

un altro saggio e retorico greco, antifonte, affermava da parte sua che le persone sottoposte a tortura dicono soltanto ciò che i torturatori vogliono sentire.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

and to make himself understood by the simple, who could not understand the difficult latin of the rhetorician, he said: i must even write with grammatical errors, in a very simplified latin.

Italian

e per farsi capire dai semplici, che non potevano comprendere il grande latino del retore, ha detto: devo scrivere anche con errori grammaticali, in un latino molto semplificato.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to what some ancient authors say, like pausanias, the annotator of the derveni papyrus and menander the rhetorician, there used to be other orphic hymns, different from those included in the collection we own today.

Italian

stando però a quanto dicono alcuni autori antichi, tra cui pausania, il commentatore del papiro di derveni e menandro retore, esistevano altri inni orfici, diversi da quelli inclusi nella raccolta che possediamo oggi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"am i wrong if from this the first work of warburg i have gained a perception of antiquity which is no longer the traditional one, the one of rhetoricians, which extols the tranquil nature of ancient greece? warburg acknowledges that it had two faces, the apollonian and the dionysan, although he does not use these terms.

Italian

"mi sbaglio, se già in questo primo lavoro di warburg io sento una concezione dell’antichità che non è più quella tradizionale dei retori della serenità greca? warburg conosce all’antichità classica due facce, l’apollinea e la dionisiaca, anche se non adopra queste espressioni.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,111,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK