From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are just riddled with confusion.
nella confusione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the same bodies riddled with disease.
gli stessi corpi minati dalle malattie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the eu budget is riddled with fraud.
il bilancio dell'ue è costellato di frodi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
she was later found riddled with bullets.
fu ritrovata più tardi trapassata dalle pallottole.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
often bridges are riddled with fears and insecurities.
spesso i ponte sono pieni zeppi di paure e insicurezze.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
far from it; it is incoherent and riddled with contradictions.
nella relazione invitiamo inoltre i governi e i parlamenti nazionali ad adottare provvedimenti efficaci tesi ad impedire il traffico di stupefacenti nelle carceri.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
on the work level, the whole camp became riddled with sabotage.
quanto al lavoro, il campo è diventato una vera impresa di sabotaggio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i would also say that here we have a regime riddled with fraud.
direi anche che abbiamo qui un sistema gravato da frodi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
comprehensive means all-encompassing; it does not mean riddled with exceptions.
globale significa comprendente tutti gli aspetti, non pieno di eccezioni.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
financial inspection is riddled with loopholes, both ex-ante and ex-post.
ci sono grosse falle nel controllo finanziario, sia ex-ante che ex-post.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
it is legal nonsense, it is overly complex and it is riddled with ideology.
non possiamo accettare né mai accetteremo tutto questo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
and some, with even space programs, are riddled with countless millions in abject poverty,
e dei programmi di spazio sono crivellate da milioni in abietta povertà,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no matter the size or the scope, every generator and turbine is riddled with bolted connections.
a prescindere da dimensioni e funzione, tutti i generatori e le turbine sono dotati di giunzioni bullonate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the report is thus riddled with all sorts of examples that are also impossible from a legal point of view.
la relazione è fitta di esempi di ogni sorta che sono insostenibili a livello giuridico.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
jf: in argentina, many citizens believe that the amia case is riddled with corruption, irregularities and false information.
james fetzer: in argentina, molti cittadini credono che il caso amia sia immerso in atti di corruzione, irregolarità di ogni tipo ed informazione falsa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
. ( fr) the belarusian regime is clearly a dictatorship riddled with corruption, which oppresses its people.
il regime della bielorussia è indubbiamente una dittatura pervasa dalla corruzione che opprime la propria popolazione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
we need to support good leaders and good governments, but offer no support to dictators, bad leadership or countries riddled with corruption.
dare sostegno ai leader in gamba e ai buoni governi, ma niente ai dittatori, ai cattivi amministratori e ai paesi in cui regna la corruzione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
the report does nothing to change the central aspects of the commission 's proposal, which in our opinion is riddled with problems.
la relazione non modifica i punti fondamentali della proposta della commissione che, a nostro avviso, presenta molti problemi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
the ec seeks to replace open, accountable, sovereign courts with a closed, corrupt system riddled with conflicts of interest and arbitrary powers.
la commissione europea cerca di sostituire tribunali pubblici, responsabili e sovrani con un sistema chiuso e corrotto zeppo di conflitti di interessi e di poteri arbitrari.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
from the beginning, the amia case has been riddled with corruption, fraud and lies, inconsistencies, even flagrant contradictions and crime in the highest places.
dall’inizio, il caso amia è stato contaminato di frodi, bugie, contraddizioni evidenti, e di criminalità e corruzione tra i massimi esponenti del potere in argentina.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: