Results for servabo fidem translation from English to Italian

English

Translate

servabo fidem

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

novi opera eius et fidem

Italian

novi opera eius et fidem

Last Update: 2024-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fidem facimus atque testamur

Italian

la fede e la testimonianza ad essa, non è vero?

Last Update: 2019-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

faith: from latin fidem. the act of believing.

Italian

fede: dal latino fidem. l’atto del credere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in 2006 i came across a copy of the magazine 30dias in portuguese which contained an article on the motu proprio ad tuendam fidem of john paul ii.

Italian

nell’anno 2006 mi è capitata tra le mani una copia in portoghese della rivista 30dias che conteneva un articolo sul motu proprio ad tuendam fidem di giovanni paolo ii.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the issue of 30dias that i speak of contained an article with an analysis of the motu proprio ad tuendam fidem . unfortunately i cannot find it anymore.

Italian

il numero di 30dias di cui parlo conteneva un articolo con un’analisi del motu proprio ad tuendam fidem . sfortunatamente non lo trovo più.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how true in those moments were the words of saint thomas aquinas: “gratia facit fidem/ grace makes faith”.

Italian

come erano vere in quei momenti le parole di san tommaso d’aquino: «gratia facit fidem / la grazia crea la fede».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ad tuendam fidem ‘motu proprio’ of john paul ii tightening norms for theologians in the code of church law. 29 june 1998 commentary on ad tuendam fidem by the congregation for the doctrine of the faith contains the judgment that those who hold women can be ordained priests, are ‘ no longer in full communion with the catholic church’.

Italian

29 giugno 1998 commento a ad tuendam fidem della congregazione per la dottrina della fede vi è espresso il giudizio secondo cui, chi ritiene possibile l’ordinazione sacerdotale delle donne, non è “più in perfetta comunione con la chiesa cattolica”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,143,138,739 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK