Vous avez cherché: servabo fidem (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

servabo fidem

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

novi opera eius et fidem

Italien

novi opera eius et fidem

Dernière mise à jour : 2024-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fidem facimus atque testamur

Italien

la fede e la testimonianza ad essa, non è vero?

Dernière mise à jour : 2019-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

faith: from latin fidem. the act of believing.

Italien

fede: dal latino fidem. l’atto del credere.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in 2006 i came across a copy of the magazine 30dias in portuguese which contained an article on the motu proprio ad tuendam fidem of john paul ii.

Italien

nell’anno 2006 mi è capitata tra le mani una copia in portoghese della rivista 30dias che conteneva un articolo sul motu proprio ad tuendam fidem di giovanni paolo ii.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the issue of 30dias that i speak of contained an article with an analysis of the motu proprio ad tuendam fidem . unfortunately i cannot find it anymore.

Italien

il numero di 30dias di cui parlo conteneva un articolo con un’analisi del motu proprio ad tuendam fidem . sfortunatamente non lo trovo più.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how true in those moments were the words of saint thomas aquinas: “gratia facit fidem/ grace makes faith”.

Italien

come erano vere in quei momenti le parole di san tommaso d’aquino: «gratia facit fidem / la grazia crea la fede».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ad tuendam fidem ‘motu proprio’ of john paul ii tightening norms for theologians in the code of church law. 29 june 1998 commentary on ad tuendam fidem by the congregation for the doctrine of the faith contains the judgment that those who hold women can be ordained priests, are ‘ no longer in full communion with the catholic church’.

Italien

29 giugno 1998 commento a ad tuendam fidem della congregazione per la dottrina della fede vi è espresso il giudizio secondo cui, chi ritiene possibile l’ordinazione sacerdotale delle donne, non è “più in perfetta comunione con la chiesa cattolica”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,178,046,903 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK