From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shifty (2009)
mike (2010)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rush (2013) shifty (2008)
the eichmann show (2015) shifty (2008)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a symbol is in its own nature shifty, ambiguous and multi-purpose.
il simbolo è per la sua stessa natura sfuggente ed equivoco, polivalente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this temptation is so subtle, so shifty, that not many people are able to see it.
questa tentazione è così sottile, così subdola, che pochi riescono a vederla.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the republicans would rather defend the “inalienable right” of shifty recruiters to rip off students then save the taxpayer hundreds of billions of dollars.
i repubblicani preferiscono difendere il "diritto inalienabile" di reclutatori sfuggenti per strappare gli studenti quindi salvare i contribuenti centinaia di miliardi di dollari.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
finally, mr president, i wish to express my disappointment at what i see as shifty manoeuvres that have lead to the watering down of paragraph 12 concerning the rights and freedom of choice of women who fall victim to rape and states of war.
signor presidente, desidero infine esprimere la mia delusione per le manovre che, a mio giudizio, hanno reso meno incisivo il paragrafo 12 concernente i diritti e la libera scelta delle donne vittime di stupri durante conflitti armati.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
the shifty, the shamefaced jew will disappear and will be replaced by a jew vainglorious and bombastic; and the latter will stink just as objectionably as the former - and perhaps even more so.
l'ebreo sfuggente e furtivo scomparirà per essere sostituito dall'ebreo vanaglorioso e ampolloso ; e quest'ultimo sarà insopportabile quanto il primo... forse anche di piú.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not unreasonable for anyone who has reached ‘the middle of life’s journey’to fear that’the straight way has been lost’, that he or she may have developed into a shifty character, one in whom the inner core - to use a somewhat mythological and misleading expression - is no longer intact.
non è cosa irragionevole, per chiunque abbia raggiunto “il mezzo del cammino di sua vita” temere che “la diritta via sia stata smarrita”, che ci si possa esser trasformati in personaggi ambigui, individui il cui nucleo interiore – per usare un’espressione un po’ mitologica e fuorviante – non è più intatto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: