From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the community therefore takes the view that czech slivovitz cannot be granted a permanent derogation from the definition for fruit spirits.
nella comunità si ritiene pertanto che non sia accettabile una deroga permanente alle disposizioni relative alla denominazione dell' acquavite di frutta per la slivovitz ceca.
thank you for clarifying the situation as regards slivovitz, although i must say that i think moravian slivovitz is one of the best there is.
per questo ringrazio per il chiarimento relativo alla slivovitz, a proposito del quale devo dire che la slivovitz morava è a mio parere uno dei migliori in assoluto.
back on the polish side of the border we continue cycling along the lush green valley of the dunajec. we stop for a while in lacko where the famous slivovitz plum brandy is produced.
7° giorno al ritorno,rientrati nella parte polacca del confine, continuiamo il viaggio lungo la verde valle del dunajec. ci fermiamo per un attimo
the czechs could continue to use the name slivovitz for these spirits, but they would either have to label them as spirits or change the manufacturing process so that they comply with the rules for fruit spirits.
sarebbe possibile continuare a utilizzare il nome slivovitz per questa bevanda alcolica ceca utilizzando però la denominazione di bevanda alcolica oppure modificando il processo di fabbricazione in modo tale da risultare conforme alle norme relative all' acquavite di frutta.
cherry spirit or kirsch, plum spirit or slivovitz, mirabelle, peach, apple, pear, apricot, fig, citrus or grape spirit or other fruit spirits.
acquavite di ciliegie o kirsch, di prugne o sliwovitz, di mirabelle, di pesche, di mele, di pere, di albicocche, di fichi, di agrumi, di uve o di qualsiasi altro frutto;
as far as slivovitz is concerned, the manufacturing method used for it does not comply with the community definition of fruit spirits set out in article 1(4) of regulation no 1576, because ethyl alcohol, i. e. industrial alcohol is added to slivovitz.
per quanto riguarda la slivovitz, i processi di fabbricazione non sono conformi alle disposizioni relative alla denominazione dell' acquavite di frutta di cui all' articolo 1, paragrafo 4 del regolamento 15/ 76 in quanto alla slivovitz viene aggiunto etanolo, ossia alcol industriale.