Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stand up to evil
affronta il male!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we stand up to pray.
ci alziamo per pregare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yet what can stand up to fear?
che cosa può contrapporsi alla paura?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
does it not stand up to scrutiny?
sono menzogne?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
could you stand up to curt carlson,
potrebbe resistere a curt carlson,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
his arguments do not stand up to scrutiny.
che non reggono alla prova
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it does not stand up to any kind of scrutiny.
non è in contrasto con alcun tipo di valutazione.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
only that they are reinforced to stand up to winter.
solo irrobustiti per far fronte all’inverno.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
will the commissioner stand up to the monetary committee?
il commissario intende tener testa alla commissione monetaria?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
the european union has a duty to stand up to this.
l'unione europea ha il dovere di non lasciarsi menare per il naso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
- anodized aluminium to stand up to bad weather conditions
- telaio leggero in alluminio anodizzato per una maggiore resistenza in caso di condizioni meteorologiche avverse
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the one who kneels to the lord can stand up to anything.
chi si inginocchia davanti al signore, può cimentarsi in ogni sfida.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a voice that can stand up to all, an uncompromising voice.
una voce che può tenere testa a tutto, una voce intransigente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
europe has managed to stand up to condemn unacceptable events.
l' europa ha saputo rialzare la testa per condannare ciò che è inaccettabile.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
if they were correct, my view would not stand up to criticism.
e non potrebbe essere altrimenti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you'll be able to stand up to kings, princes, governments.
sarete in grado di far fronte a re, principi e governi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
governance of the agency must be able to stand up to public scrutiny.
la governance dell'agenzia deve essere tale da poter essere sottoposta al pubblico esame.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the eu must stand up to the outrageous us bullying to undermine the court.
l' unione europea deve opporsi all' oltraggiosa prepotenza degli stati uniti mirata a minare la corte alla base.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i wanted to create an album that would stand up to repeated listenings.
la mia intenzione era quella di creare un album in grado di reggere dopo ripetuti ascolti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
european assistance in germany can stand up to scrutiny. we support it entirely.
i programmi di promozione comunitari per la germania sono ragguardevoli e noi li appoggiamo decisamente.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: