Results for sugar coated mouth translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

sugar coated mouth

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

sugar-coated

Italian

rivestito di zucchero

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

sugar-coated goods

Italian

confetti e prodotti simili confettati

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

sugar coated (panned) goods

Italian

confetti e prodotti simili confettati

Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: IATE

English

chewing gum, whether or not sugar coated

Italian

gomme da masticare "chewing-gum" anche rivestite di zucchero

Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

chewing gum, whether or not sugar-coated:–  turkey

Italian

gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero:– dalla turchia

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

17049061 | - - -sugar-coated (panned) goods |

Italian

17049061 | - - -prodotti miksija biz-zokkor (panned) |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

sugar coated (panned) goods (including sugar almonds)

Italian

confetti e prodotti confettati

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

English

1704 10 | -chewing gum, whether or not sugar-coated: |

Italian

170410 | -Ċjuwing-gamm, kemm jekk miksi biz-zokkor u kemm le: |

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

the environmental culture is impregnated with selfishness that is sugar-coated and masked with hypocrisy.

Italian

la cultura ambientale è permeata di egoismo mascherato di sdolcinatezza e ipocrisia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa, other than chewing gum, whether or not sugar-coated

Italian

prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao (compreso il cioccolato bianco), diversi dalle gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the deep blue lake, the sugar-coated alps, the patchwork colors of the woods: autumn creates an impressive display of colors at lake of the constance.

Italian

lago blu, montagne ricoperte di bianco e foglie autunnali nei boschi: l'autunno al lago di costanza è uno spettacolo con la sua varietà di colori.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

chewing gum whether or not sugar-coated, not containing cocoa, containing 60 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose)

Italian

gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero, non contenenti cacao, aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 60 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

chewing gum, whether or not sugar-coated:– r syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:

Italian

gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero:– solido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatizzanti o di coloranti; succedanei del miele, anche mescolati con miele naturale; zuccheri e melassi caramellati

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

15.84.23.63 | sugar coated (panned) goods (including sugar almonds) | 1704.90.61 | kg | s | |

Italian

15.84.23.63 | confetti e prodotti confettati | 1704.90.61 | kg | s | |

Last Update: 2017-02-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

headings 2007 and 2008 do not apply to fruit jellies, fruit pastes, sugar-coated almonds or the like in the form of sugar confectionery (heading 1704) or chocolate confectionery (heading 1806).

Italian

non rientrano nelle voci 2007 e 2008 le gelatine e le paste di frutta, le mandorle rivestite di zucchero e i prodotti simili presentati sotto forma di confetteria (voce 1704) o i prodotti di cioccolato (voce 1806).

Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,773,306,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK