From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
synchronising
sincronizzazione
Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 12
Quality:
1.3 this revision exercise involves adopting a range of legislative acts and synchronising a number of deadlines.
1.3 questo esercizio di revisione implica l'adozione di diversi atti legislativi e l'armonizzazione di una serie di scadenze.
for this reason, synchronising full introduction of those principles must be delayed until all payments and subsidies have been equalised.
per questo la piena introduzione di tali principi dovrà essere posticipata fino all'avvenuta perequazione di ogni pagamento e sovvenzione.
lastly, the ratification of the constitution should be given a european dimension by synchronising the process within a specific timeframe.
infine, occorre conferire una dimensione europea alle ratifiche del trattato costituzionale cercando di coordinarle nel tempo.
the amendment of article 252 of the directive is aimed at synchronising the frequency of information on acquisitions with that on sales.
la modifica dell'articolo 252 della direttiva intende far sì che la frequenza con cui vengono raccolte le informazioni sugli acquisti ricalchi quella relativa ai dati sulle vendite.
by blocking these channels, zonisamide prevents the nerve cells from synchronising their activity and prevents abnormal electrical activity spreading through the brain.
bloccando questi canali, zonisamide impedisce alle cellule nervose di sincronizzare la loro attività e impedisce all’attività elettrica anomala di diffondersi nel cervello.
at the same time it aims to offer a certain theoretical background, necessary for synchronising the steps that should be taken for the success of monetary union as a whole.
al tempo stesso dovrebbe offrire un quadro di riflessione in modo da poter sincronizzare le misure da adottare nell'interesse dell'intera unione monetaria.
2.4 there has been little success by the european union in terms of synchronising policy that could bring a unified response in resolving the problems caused by the littering of plastic bags.
2.4 l'unione europea non è stata granché efficace nel coordinare una politica che possa dare una risposta unica alla soluzione dei problemi causati dalla trasformazione delle borse di plastica in immondizia.
“synchronising the employment guidelines with the broad economic policy guidelines would also be a useful step towards better economic and social governance through the eu.”
la sincronizzazione tra le linee direttrici per l'occupazione e gli orientamenti di massima della politica economica costituirebbe inoltre un utile passo avanti verso una migliore governance economica e sociale a livello europeo.
this very point is also an argument in favour of synchronising the duration of the financial perspective with the mandate of parliament and the commission – in other words, limiting it to five years.
primo, temiamo che un bilancio eccessivamente ristretto possa impedire di fatto all’ unione europea di esercitare il ruolo che le spetta sulla scena internazionale.
the new mivue 518 dash cam has an integrated gps receiver that enables tracking of the routes covered: capturing the image, direction, speed and geographical coordinates and then synchronising them with google maps.
il nuovo mivue 518 dash cam dispone di un ricevitore gps integrato che consente di rilevare i percorsi seguiti: registrando l’immagine, la direzione, la velocità e le coordinate geografiche e sincronizzandole quindi con google maps.
this system has the advantage of having already been vetted by many reputable institutions including the international bar association. the system has the attraction of being capable, of extension, to synchronising the international legal system of the global world in which we now live and trade.
e' un sistema che presenta il vantaggio di essere già stato esaminato attentamente da molte rispettabili istituzioni, tra cui l' associazione internazionale degli avvocati e presenta il vantaggio di essere in grado, di conseguenza, di realizzare una sincronizzazione tra il sistema giuridico internazionale del mondo globale in cui viviamo e le transazioni commerciali.
1.10 the eesc feels that the reference european interoperability framework needs to be consolidated under a multidimensional approach covering political aspects (a joint vision of shared priorities), legal aspects (synchronising law-making), and technical, linguistic and organisational aspects.
1.10 occorre, a parere del comitato, rafforzare il quadro di interoperabilità europeo di riferimento nell'ottica multidimensionale che comprende gli aspetti politici di visione comune su priorità condivise, gli aspetti legali di sincronizzazione legislativa, insieme con quelli tecnici, semantici e organizzativi.