From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he is the tempter.
egli è il tentatore.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
satan is called the tempter.
il risultato è la morte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
satan is our adversary and our tempter.
satana è il nostro avversario e tentatore
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it was so easy not to give in to the tempter.
era così facile non acconsentire al tentatore.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he is enemy number one, the tempter par excellence.
È il nemico numero uno, il tentatore per eccellenza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a tempter is whoever does not think according to god.
tentatore è chiunque non pensa secondo dio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no matter who’s the tempter, o be not afraid,
qualunque sia l'avversario, scaccia la paura,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
every man can always become a tempter to the other man.
ogni uomo può sempre divenire per l'altro uomo un tentatore.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at one point she does what the tempter says and neglects the will of god.
ha cominciato a collaborare con la volontà di dio e la volontà sua è essere con noi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because they did not want to consent to the despot, the tyrant or the tempter.
perché non hanno voluto acconsentire al despota, al tiranno o al tentatore.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and when that same tempter told you that you also are doomed to such a fate – what then?
e quando questo stesso tentatore ti ha detto che anche voi sono condannati ad un simile destino – che cosa allora?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you are a tempter, the temptation is great, but i am a woman i cannot do certain things
tu sei un tentatore, la tentazione è grande, ma io sono una donna certe cose non le posso fare
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the tempter often works most successfully through those who are least suspected of being under his control.
- spesso il tentatore agisce con pieno successo per mezzo di coloro che non sono sospettati di trovarsi sotto il suo controllo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christ has unmasked and overcome this temptation, and his life was a constant yes to god and a no to the tempter.
cristo ha smascherato e vinto questa tentazione e la sua vita è stata un continuo sì a dio e un no al tentatore.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the tempter is satan himself, and you don’t need to listen to him for even a few seconds before you attack
il tentatore è satana stesso, e non c'è bisogno di ascoltarlo neanche per un paio di secondi prima di attaccarlo, prima di fare una resistenza brutale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when the tempter came to him, he said, if thou be the son of god, command that these stones be made bread.
e quando il tentatore, accostandosi, gli disse: "se tu sei il figlio di dio, di' che queste pietre diventino pane.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3 and the tempter coming up to him said, if thou be son of god, speak, that these stones may become loaves of bread.
3 e il tentatore, accostatosi, gli disse: se tu sei figliuol di dio, di' che queste pietre divengan pani.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the tempter came and said to him, 'if you are the son of god, command that these stones become bread.'
il tentatore allora gli si accostò e gli disse: «se sei figlio di dio, dì che questi sassi diventino pane».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the tempter approached and said to him, "if you are the son of god, command that these stones become loaves of bread."
il tentatore gli si avvicinò e gli disse: «se tu sei figlio di dio, di’ che queste pietre diventino pane».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5 for this cause, when i could no longer forbear, i sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
5 perciò anch’io, non potendo più resistere, mandai ad informarmi della vostra fede, per tema che il tentatore vi avesse tentati, e la nostra fatica fosse riuscita vana.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: