From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the archive contains 2 files:
l'archivio contiene due files:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comparing 2 files:
confronta 2 file:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
files have different size
i file hanno dimensioni diverse
Last Update: 2007-08-29
Usage Frequency: 4
Quality:
there are 2 files.
there are 2 files.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
files have been successfully extracted to the following
i file sono stati estratti nella seguente
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
not all pe files have the 'exe' extension.
non tutti i file pe hanno l’estensione 'exe'.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the following files have not been digitally signed:
i seguenti file non presentano la firma digitale:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
files have been successfully extracted from the zip archive.
i file sono stati estratti dall'archivio di zip.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
the following files have been created: %s %s
sono stati creati i seguenti file: %s %s
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
the database's client/server configuration files have the correct details
i file di configurazione client/server del database possiedano i dettagli corretti
Last Update: 2008-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:
one or more files have unsupported formats:
uno o più file utilizzano un formato non supportato:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the runtime ssl trace files have the names amq.ssl.trc and amq.ssl.trc.1.
i file di traccia ssl runtime hanno come nome amq.ssl.trc e amq.ssl.trc.1.
Last Update: 2008-02-27
Usage Frequency: 6
Quality:
beware that not all multichannel audio files have the same channel order!
attenzione che non tutti i file audio multicanale hanno lo stesso ordine dei canali!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this enables you to track why files have changed.
questo la permette seguire le tracce perché i file sono cambiati.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no diff file, or no 2 files have been diffed. therefore no stats are available.
nessun file di confronto, o nessuna coppia di file è stata confrontata. quindi non ci sono statistiche disponibili.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
the file have to be not read only.
il file deve essere stato aperto non in sola lettura.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
specifies that the existing block and the output file have the same name.
fa sì che il blocco esistente e il file di output abbiano lo stesso nome.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the localized files have the name "traindir.xx", where xx is the 2-characters international country code.
i file con la traduzione hanno il nome "traindir.xx" dove xx è il codice a 2 caratteri specifico della nazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cannot find the tutorial game (file-prefix '%1') in the '%2'files.
non riesco a trovare la partita di esercitazione (prefisso del file «%1») nei file «%2».
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
2) file location
2
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: