Results for this is to acknowledge the receip... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

this is to acknowledge the receipt of your email

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

to acknowledge by email receipt of your request.

Italian

per confermare per posta elettronica il suo ordine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have the honour to acknowledge receipt of your letter,

Italian

mi pregio di accusare ricevuta della sua lettera.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i have the honour to acknowledge receipt of your letter of today worded as follows:

Italian

, mi pregio comunicarle di aver ricevuto la sua lettera in data odierna, così redatta:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

i have the honour to acknowledge receipt of your letter of today which reads as follows:

Italian

mi pregio comunicarle di avere ricevuto la sua lettera in data odierna, così redatta:

Last Update: 2016-12-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

i have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date worded as follows :

Italian

mi pregio comunicarle di aver ricevuto la sua lettera in data odierna, così redatta:

Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

vertis shall acknowledge the receipt of the order promptly following the receipt of the order.

Italian

in seguito alla ricevuta dell’ordine, vertis comunicherà prontamente l`avvenuta reicezione..

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the service provider has to acknowledge the receipt of the recipient's order without undue delay and by electronic means,

Italian

il prestatore deve accusare ricevuta dell'ordine del destinatario del servizio senza ingiustificato ritardo e per via elettronica;

Last Update: 2016-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

paragraph 1, first indent, stipulates that the service provider has to acknowledge the receipt of the recipient’s order without undue delay and by electronic means;

Italian

il § 1, primo trattino, stabilisce che il prestatore deve accusare ricevuta dell’ordine del destinatario quanto prima e per via elettronica;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,794,199,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK