Results for this thing should be deeper inves... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

this thing should be deeper investigated

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

this can and should be investigated.

Italian

tale aspetto può e deve essere approfondito.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this matter should be thoroughly investigated.

Italian

la questione deve assolutamente essere chiarita.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

one thing should be noted.

Italian

una cosa si dovrebbe notare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one thing should already be clear.

Italian

un punto dev'essere chiaro sin d'ora.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but a curious thing should be noted.

Italian

di strano c'è una cosa sola.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this thing

Italian

la cosa

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let me say here that one thing should be made clear.

Italian

vorrei far presente che una cosa deve essere chiara.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that sort of thing should not happen.

Italian

simili episodi non dovrebbero verificarsi.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

among democrats, such a thing should be self-evident.

Italian

e del resto dovrebbe essere naturale tra persone democratiche.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

this thing called lene!!

Italian

lene:"yuhuuu!!ho vinto!!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that such a thing should be true in this parliament is an absolute disgrace.

Italian

e' assolutamente vergognoso che ciò debba accadere nel parlamento europeo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that type of thing should not happen in this house.

Italian

fatti simili non dovrebbero mai accadere in un'assemblea come questa!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

is that how things should be?

Italian

deve proprio essere così?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so, things should be quite clear.

Italian

e' stata pertanto fatta chiarezza sulla situazione.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

no, that is not how things should be done.

Italian

no, così non va bene!

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no disrespect, but this is not how things should be done, in my opinion.

Italian

chiedo scusa, ma non ritengo che questo sia un modo di lavorare confacente.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, two things should be prevented by europe.

Italian

ma, onorevoli colleghi, ci sono due cose che l' europa deve evitare.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the commission believes these two things should be kept separate.

Italian

la commissione ritiene che le due cose debbano rimanere separate.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am therefore really asking that these things should be clarified.

Italian

chiedo dunque che la cosa venga effettivamente chiarita.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

all other things should not change.

Italian

tutto il resto dovrebbe rimanere uguale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,086,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK