Results for to grab translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

to grab

Italian

afferrare

Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

to grab/eat.

Italian

to grab/eat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he wants to grab more.

Italian

vuole afferrare di piu'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

select a region to grab

Italian

seleziona la regione da catturare

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

looking for someplace to grab a bite?

Italian

state cercando un posto per mangiare un boccone?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will have enough time to grab on it.

Italian

non si preoccupi. avrete abbastanza tempo da afferrare su esso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all to grab the oil beneath their sands

Italian

per arraffare tutti il petrolio sotto la sabbia

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

boys tend to grab the vehicles or the weapons.

Italian

“la maggior parte delle bambine tende a scegliere bambole, invece di macchinine ed armi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

am i sure to grab my customers' attention?

Italian

sono sicuro di attirare l'attenzione dei miei destinatari?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just like they smote the people who were trying to grab lot

Italian

proprio come avevano colpito le persone che avevano cercato

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is there to grab our attention and divert our focus.

Italian

il sionismo in sé non è altro che un diversivo che serve ad attirare la nostra attenzione e a distrarci.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is designed to grab e-mail addresses from icq accounts.

Italian

È progettato per afferrare indirizzi di posta elettronica da conti di icq.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it should not be about us trying to grab headlines back home.

Italian

non dovrebbero essere un mezzo per conquistarci le prime pagine dei giornali nazionali.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is as if one remained with nothing when we try to grab something else.

Italian

È come rimanere senza niente pretendendo di afferrare qualcosa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you are reading this words then i was probably able to grab your attention.

Italian

se state leggendo queste parole probabilmente sono stata in grado di catturare la vostra attenzione.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and try as we may to grab them, it's not yet time for them to land.

Italian

e noi facciamo del tutto per afferrarli, ma per loro non è ancora tempo di atterrare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you want to grab these figures, go to toys r us stores right now!

Italian

se desiderate afferrare queste figure, andiamo ai giocattoli r noi depositi ora!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what we need is the political courage to grab this opportunity and resolve the cyprus question now.

Italian

abbiamo bisogno di coraggio politico per cogliere l' occasione di risolvere ora il problema di cipro.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

the maoist underground rebels have tried to grab this opportunity to destabilise the country still further.

Italian

i ribelli maoisti che operano nella clandestinità hanno cercato di sfruttare il momento per destabilizzare ulteriormente il paese.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

it’s something that nobody else can give to you; you have to grab it for yourself.

Italian

È qualcosa che nessun altro può dare a te; devi afferrare per te stesso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,490,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK