From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to what?
a cosa?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
go to what:
vai a:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
to what degree
in che misura
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to what course,
me ne vado sempre a piè,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to what level?
fino a che livello?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
to what he commands.
a quello che commanda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a solution to what?
perché?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how, and to what end?
in che senso e in quale direzione?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
close to what you need
lontano dal caos
Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
listen to what i say.
guardate le opere che faccio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
according to what criteria?
secondo quali criteri?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if so, to what extent?
in caso affermativo, in quale misura?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
according to: what's new
per altre informazioni:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and according to what criteria?
e in base a quali criteri?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so close to what, exactly?
a un genocidio?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
success according to what criteria?
ma successo in base a quali criteri?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
submit . . . to what "price" . . . ?
sottoponga . . . a che "prezzo" . . .?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gearing research to what consumers wanted;
far conoscere ai ricercatori i desideri dei consumatori
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: