Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
14. what wear is acceptable on forks and how can that wear be measured?
14. quale grado di logorio è accettabile sul forcale e come può essere misurato?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
well, what's wear, and how many times this lock is destined to join for her life?
ebbene, che cosa è l'usura, e quante volte questo blocco è destinato a unirsi per la sua vita? inoltre, il boot "nativo" sul titolo, con un beccuccio sotto leva mayatnikory implicita.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indeed, what wears out is responsibility, is taking care.
anche l’anima si adatta: si gioisce di più di un miglioramento e si soffre di più di una delusione, piuttosto che di tutto ciò che si ha o non si ha, o si è o si fa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hamlet and women indeed, what wears out is responsibility, is taking care.
e questo è anche, come abbiamo visto, il modo di procedere del pensiero, e dei conflitti motivazionali.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the list of main designers includes the buttis, the giudicis, the longhis, the piattis, the argentis and the gallis, who brought fame to viggiù as the “town of artists”.
fra i principali artisti si ricordano i butti, i giudici, i longhi, i piatti, gli argenti ed i galli. una vera e propria schiera di personaggi che diedero fama a viggiù come paese degli artisti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in 1900, during the paris worldwide exhibition, engelbert kayser received a gold medal as the main designer of kayserzinn factory in krefeld, whose production increased a lot because of this important praise. in this period leven and fauser began to use clay and plasticine and developed a new technique called “daumendrückrelief”, by which the relief was less perceivable and decorations appeared nearly engraved, in bas-relief.
nel 1900, in prossimità della mostra mondiale di parigi, engelbert kayser ricevette una medaglia d’oro in qualità di principale ideatore dei prodotti della fabbrica kayserzinn a krefeld la cui produzione, in seguito a questo importante riconoscimento, raddoppiò. e’ in questo periodo che leven e fauser, utilizzando l’argilla e la plastilina, svilupparono il “daumendrückrelief”: una nuova tecnica a seguito della quale il rilievo risultava meno percepibile al tatto e i decori quasi incisi, in basso rilievo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.