Results for what wear mary main designers? translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

what wear mary main designers?

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

14. what wear is acceptable on forks and how can that wear be measured?

Italian

14. quale grado di logorio è accettabile sul forcale e come può essere misurato?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well, what's wear, and how many times this lock is destined to join for her life?

Italian

ebbene, che cosa è l'usura, e quante volte questo blocco è destinato a unirsi per la sua vita? inoltre, il boot "nativo" sul titolo, con un beccuccio sotto leva mayatnikory implicita.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed, what wears out is responsibility, is taking care.

Italian

anche l’anima si adatta: si gioisce di più di un miglioramento e si soffre di più di una delusione, piuttosto che di tutto ciò che si ha o non si ha, o si è o si fa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hamlet and women indeed, what wears out is responsibility, is taking care.

Italian

e questo è anche, come abbiamo visto, il modo di procedere del pensiero, e dei conflitti motivazionali.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the list of main designers includes the buttis, the giudicis, the longhis, the piattis, the argentis and the gallis, who brought fame to viggiù as the “town of artists”.

Italian

fra i principali artisti si ricordano i butti, i giudici, i longhi, i piatti, gli argenti ed i galli. una vera e propria schiera di personaggi che diedero fama a viggiù come paese degli artisti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in 1900, during the paris worldwide exhibition, engelbert kayser received a gold medal as the main designer of kayserzinn factory in krefeld, whose production increased a lot because of this important praise. in this period leven and fauser began to use clay and plasticine and developed a new technique called “daumendrückrelief”, by which the relief was less perceivable and decorations appeared nearly engraved, in bas-relief.

Italian

nel 1900, in prossimità della mostra mondiale di parigi, engelbert kayser ricevette una medaglia d’oro in qualità di principale ideatore dei prodotti della fabbrica kayserzinn a krefeld la cui produzione, in seguito a questo importante riconoscimento, raddoppiò. e’ in questo periodo che leven e fauser, utilizzando l’argilla e la plastilina, svilupparono il “daumendrückrelief”: una nuova tecnica a seguito della quale il rilievo risultava meno percepibile al tatto e i decori quasi incisi, in basso rilievo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,768,222,779 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK