Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what's your sister doing
cosa sta facendo tua sorella?
Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
what's your sister's name?
come si chiama tua sorella?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
and your sister
e tua sorella
Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:
is she your sister?
com è tua sorella?
Last Update: 2017-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your sister make blowjobs
bucchin a sorrata
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your/sister/eat/not
ora / per / papà / cammina / a / / / vai
Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
how old is your sister?
quanti anni ha tua sorella?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
say hello to your sister
salutami a soreta
Last Update: 2017-09-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ev'ry time i see your sister
ogni volta che vedo tua sorella
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is your sister physically like?
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does your sister plays tennis too?
anche tua sorella gioca a tennis?
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your sister's pussy (cunt, snatch)
a fess e sort
Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
describe your sister in three words:
descrivi tua sorella in tre parole:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your sisters
le vostre sorelle
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your sisters,
le sue sorelle
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me see your sisters
tua sorella è bellissima
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your sisters and daughters, discalced carmelites
le sue sorelle e figlie, carmelitane scalze
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: