Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't blame you.
non ti dò torto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
did i blame you
sinisi ba kita
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"once the battle starts, you mustn't go easy.
"una volta che la battaglia comincia, non dovete prenderla alla leggera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qualification is still on, you mustn't get downbeat…
la qualificazione è ancora in gioco, non si deve essere giù di morale...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i am not one to blame you.
non voglio tuttavia accusarla.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
if the first image you thought of was rain, we don’t blame you!
se la prima immagine che ti viene in mente è la pioggia, non te ne facciamo una colpa!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if there's something you'd like to do. oh, just let me continue to blame you
e se c'è qualcosa che vorresti fare, basta che mi lasci continuare ad incolparti
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nobody blame you for that; i would do the same.
nobody blame you for that; i would do the same.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i do not blame you for questioning it. we understand your concerns.
ma non vi biasimo per i dubbi che avete sollevato riguardo a questo programma.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mourad, said his father, i have to blame you before i leave.
"murad, gli dice il padre, devo farti un rimprovero prima di partire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
together, you have so many beautiful things to do that it would be hard to blame you for not reading a particular blog
insieme, hai tante cose belle da fare che sarebbe stato difficile dare la colpa te per non leggere un blog particolare
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you want to say something to us, wish, maybe, and give blame - you can always do it on our forum .
se vuoi dire qualcosa a noi, il desiderio, forse, e dare la colpa - si può sempre farlo sul nostro forum .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not blame you for that, prime minister, i blame recalcitrant governments elsewhere in europe.
non ne attribuisco la responsabilità a lei, signor primo ministro, ma ai governi recalcitranti di altri paesi in europa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
madam president, commissioner, i do not wish to blame you for this evening 's empty house, as this is entirely down to ourselves.
signora presidente, signor commissario, non considero voi colpevoli del vuoto che regna in aula questa sera, la colpa è nostra.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mr schmit, mr barroso, we do not blame you for getting us into this mess, but we look to you for leadership in getting us out.
presidente schmit, presidente barroso, non vi biasimiamo per averci portati in questa situazione, ma vi chiediamo di guidarci per uscirne fuori.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
because i love viorel. and because all i’ve done is to blame you both because i had to give up my dream of becoming an engineer.
“perché ti amo. e amo viorel. e mi sono limitato a incolpare voi due per aver abbandonato il sogno di fare l’ingegnere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should know, however, that parliament does not thank you, but blames you most severely for its exclusion.
sappiate però che il parlamento non soltanto non vi ringrazia, ma censura molto pesantemente il fatto che lo abbiate escluso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
your partner for all time blames you for being one powerless being without much of a fanaticism for effectual sex.
il vostro partner per tutto il tempo che accusa di essere un essere impotenti senza molto di un fanatismo per il sesso efficace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: