Results for as mentioned in the below email translation from English to Japanese

English

Translate

as mentioned in the below email

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

we will submit the items mentioned in the finished book below.

Japanese

下記の書類を完成図書で提出します。

Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

john was mentioned in the paper.

Japanese

ジョンのことが新聞に出ていた。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

who lives in the room below?

Japanese

誰が階下に住んでいますか。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

man the below!

Japanese

下の者! - つがえろ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his success was mentioned in the paper.

Japanese

彼の成功の事は新聞に書いてあった。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the alps, 500 feet below the surface.

Japanese

※アルプス山脈の500フィートの地点だ。

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please type your answers in the box below.

Japanese

下の欄に入力してください。

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was not mentioned in the process of discussion.

Japanese

討議の過程でそのことには触れられなかった。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

install the engine coolant hose and clip as shown in the below figure.

Japanese

エンジンクーラントホースとクリップは、下図に従い取付ける。

Last Update: 2013-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

include a personalized message in the referral email:

Japanese

紹介メールに個人的なメッセージを入れる:

Last Update: 2006-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

alec, the car you mentioned is sitting in the drive way.

Japanese

アレク 言ってるのは 運転席の事よね

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the yamada family lives in the apartment below this one.

Japanese

山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a hidden safe was never mentioned in the inventory of your apartment.

Japanese

財産目録に この金庫の明記が無かった

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i only heard his name mentioned in passing.

Japanese

名前を聞いたことがあるだけだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as mentioned in the introduction of this manual, the term disk fragmentation means two things:fragmentationdefinition of

Japanese

このマニュアルの前半で説明したように、ディスクの「断片化」には、次の 2 つの意味があります。

Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

and indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.

Japanese

このことは,既に昔の啓典の中に記されている。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

"i only heard his name mentioned in passing."

Japanese

"名前を聞いたことがあるだけ"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i only heard the man's name mentioned in passing.

Japanese

名前を聞いただけなので

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i only heard his name mentioned in passing. mmm-hmm.

Japanese

名前を聞いただけなので

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as mentioned earlier in this manual, grids in the various diskeeper administrator reports feature “quick filtering.”

Japanese

diskeeper administrator には、レポートに表示するデータを選別する「クイックフィルタ」機能が付いています。

Last Update: 2007-09-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,891,706,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK