From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chet
チェット
Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
chet:
ビールを飲もう!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- chet.
チェットよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, chet...
おぅ, チェット...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
call me chet.
チェットがいいな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chet, is it?
チェットだな?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
goddamn it, chet.
てめぇ この野郎
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
95% survivable, chet.
95%の生存率だぞ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chet: hey, girlie!
ねえ、君たち!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chet, here. have some wine.
チェット さあワインを飲め
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- chet, we have to eat.
食べましょう
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chet: yeah, that's it.
そう、そうだよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chet: and i say you can.
−出来るさ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wow, that was sweet, chet!
かわいい台詞だなぁ チェット
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- chet: come here for a sec!
−ちょっと来いよ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okay, chet williams. 38 years old.
チェット・ウィリアムス 38歳
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"chet." what's with the trespassing?
"チェット." 住居侵入だろ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
chet: whas up? look what we found.
調子はどうだい?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't thank me. chet shot the goose.
ガチョウをとったのは チェットよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm chet duncan, bryce's grandfather.
ブライスのおじいちゃんだよ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: