Results for cleave translation from English to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

thereafter we cleave the earth in clefts,

Japanese

次いで大地を裂いて切れ切れにし,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we will cleave your marrow and bathe in your blood.

Japanese

お前の骨髄を切断して血を浴びる

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sky will cleave asunder on that day and fall to pieces.

Japanese

また大空は千々に裂ける。天が脆く弱い日であろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but cleave unto the lord your god, as ye have done unto this day.

Japanese

ただ、今日までしてきたように、あなたがたの神、主につき従わなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we'll cleave you from the herd and watch you die in the wilderness.

Japanese

群れから切り離し 野垂れ死ぬのを眺める

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but ye that did cleave unto the lord your god are alive every one of you this day.

Japanese

しかし、あなたがたの神、主につき従ったあなたがたは皆、きょう、生きながらえている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail,

Japanese

また大空は千々に裂ける。天が脆く弱い日であろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains,

Japanese

天は裂けようとし,地は割れて切々になり,山々は崩れ落ちよう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"and cleave unto his wife, and the twain shall become one flesh." whoa.

Japanese

『自分の妻と結びつく』 『こうして2人は 一体となる』

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when he said to his father and his people: what are these images to whose worship you cleave?

Japanese

かれが父とかれの人びとに,こう言った時を思いなさい。「あなたがたが崇拝するこれらの偶像は,何ものであるのか。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do not walk proudly on the earth. you cannot cleave the earth, nor can you rival the mountains in height.

Japanese

また横柄に地上を歩いてはならない。あなたがたは大地を裂くことも出来ず,また(背丈が)山の高さにもなれない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this would almost cause the heavens to rent apart, the earth to cleave asunder and the mountains to crumble down in fragments,

Japanese

天は裂けようとし,地は割れて切々になり,山々は崩れ落ちよう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the day on which the earth shall cleave asunder under them, they will make haste; that is a gathering together easy to us.

Japanese

その日,大地はかれら(の所)から裂け,かれらは急いで出て行く。これこそが召集で,われにとっては容易な業である。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and do not strut about the land with insolence: surely you cannot cleave the earth, nor attain the height of mountains in stature.

Japanese

また横柄に地上を歩いてはならない。あなたがたは大地を裂くことも出来ず,また(背丈が)山の高さにもなれない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

'we will not cease,' they said, 'to cleave to it, until moses returns to us.')

Japanese

かれらは言った。「わたしたちは,ムーサーが帰って来るまで,(仔牛)を拝み続けるでしょう。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and i will make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: for they are a rebellious house.

Japanese

わたしはあなたの舌を上あごにつかせ、あなたをおしにして、彼らを戒めることができないようにする。彼らは反逆の家だからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(xiv) do not strut about in the land arrogantly. surely you cannot cleave the earth, nor reach the heights of the mountains in stature.

Japanese

また横柄に地上を歩いてはならない。あなたがたは大地を裂くことも出来ず,また(背丈が)山の高さにもなれない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for the lord will have mercy on jacob, and will yet choose israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of jacob.

Japanese

主はヤコブをあわれみ、イスラエルを再び選んで、これをおのれの地に置かれる。異邦人はこれに加わって、ヤコブの家に結びつらなり、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and had there not been a word (that had) already gone forth from your lord and an appointed term, it would surely have been made to cleave (to them).

Japanese

もし,主から御言葉が下されていなかったならば,(懲罰は)避けられないのである。だが,定められた(猶予の)期限がある。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

had there been a qur'an which could have made the mountains move, or the earth to cleave asunder, or the dead to speak, yet all authority belongs to god. have the believers not learnt that if god had so willed he could have guided all mankind? as for unbelievers, they will be visited by misfortune endlessly for what they have done; or it would sit in their homes till the promised threat of god comes to pass. surely god does not go back on his promise.

Japanese

仮令一部のクルアーンがあって,それにより山々が移動され,大地が裂かれ,または死者に語らせることが出来ても,凡ての命令はアッラーに属すのである。アッラーの御心があれば,人類を一斉に導かれることを,信仰する者たちは未だに納得していないのか。だが不信者たちはかれらの(悪い)行いのために,アッラーの約束が実現するまで災厄がかれらの住まいとその付近に絶えることなく付きまとう。本当にアッラーは決して約束を違えられない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,801,006,298 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK