From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i didn't conspire with anyone!
共謀なんかしてない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and conspire to plot against the corporate congress.
評議会への謀議罪だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and you did not conspire to assassinate the vice president?
副大統領暗殺に関与していないと
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the white conspire against him, because he is maori.
これは彼に対する陰謀です、人種差別です 彼がマリオ族だからです
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and grieve not over them or be in distress from what they conspire.
あなたは,かれらに就いて悲嘆しなくてもよい。またかれらの策謀に心を痛めなくてもよい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
neeley, pettigrew and crowley all conspire to conceal the evidence.
それが理にかなってるってな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beverly: why would so many things conspire to save one little girl's life?
なぜ皆が輪になって 一人の少女の命を救おうとする?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if this news is true and the lannisters conspire against the throne, who but you can protect the king?
ニュースが事実なら ラニスターは王座を 目指しています 誰が王を守るのですか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
did they not know that god knows their secret and what they conspire together, and that god knows the things unseen?
かれらはアッラーが,かれらの隠し(た考え)も秘密の相談も,知っておられることを知らないのか。またアッラーが,見得ないこと凡てを熟知されている(ことを)。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
or do they think we hear not their secret and what they conspire together? yes indeed, and our messengers are present with them writing it down.
それともかれらは,われがかれらの秘めごとや謀議を,聞かないとでも思うのか。いや,わが使徒たち(天使)は,かれらの傍らで記録している。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
so do they who conspire evils, not fear that allah may bury them in the earth, or that the punishment may come to them from a place they do not know?
悪事を策謀する者は,アッラーがかれらを,大地に沈ませないか。あるいはかれらが予想しない方向から,懲罰が下されないであろう (と安心出来るだろうか)。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and similarly, we have made in every town leaders among its criminals that they may conspire in it; and they do not conspire except against themselves and they do not have perception.
このようにわれは,それぞれの町の有力者を罪深い者にして,そこで策謀させる。しかしかれらは自分自身に対して策謀するだけで,それに自ら気付かない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
we know very well how they listen when they listen to thee, and when they conspire, when the evildoers say, 'you are only following a man bewitched!'
われは,かれらが聞きに来る時どんな(考え)であなたに聞くかを知っている。そしてかれらが密に話合う時,不義の徒は,「あなたがたは,只(ぶ?)かれた一人の人間に,従っているに過ぎないのです。」と言う。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
we know well what they listen to, when they listen to you, as they conspire, when the wrongdoers say, “you only follow a man bewitched.”
われは,かれらが聞きに来る時どんな(考え)であなたに聞くかを知っている。そしてかれらが密に話合う時,不義の徒は,「あなたがたは,只(ぶ?)かれた一人の人間に,従っているに過ぎないのです。」と言う。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
o believers, when you conspire secretly, then conspire not together in sin and enmity and disobedience to the messenger, but conspire in piety and godfearing. fear god, unto whom you shall be mustered.
あなたがた信仰する者よ,あなたがたが秘密の相談をする時は,罪と敵意と,使徒への犯意とで密議してはならない。善意と敬神の念をもって相談しなさい。アッラーの御許に,あなたがたは集められるのである。かれを畏れなさい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
you speak as if all sparta conspires against you.
貴方は スパルタ全てが陰謀を企んで いると思っている
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: