Results for in the last year, i made a tag u... translation from English to Japanese

English

Translate

in the last year, i made a tag using it

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

- any time in the last year?

Japanese

去年ですか?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nine others. all in the last year.

Japanese

昨年の間に9人だ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- in the last year their lives.

Japanese

- 彼が死ぬ最後の年に

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the barn, i found some parts and i made a thing.

Japanese

色々見つけたよ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the last year, or in the last 15 years.

Japanese

サンガラから入国した記録は無いわ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

somewhere in the last year it would appear they've vanished.

Japanese

去年のいつからか、ドレフュス一家は 忽然と姿を消しています。

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how many deaths have you seen in the last year?

Japanese

最後に死者を見たのはいつだ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'd say multiple times in the last year.

Japanese

去年の間に数回だわ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i guess a lot's happened in the last year.

Japanese

去年はたくさんの事があったわね

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- brad's been hospitalized twice in the last year.

Japanese

ブラッドは去年 2度 病院の世話になってる

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the cost of living has shot through the ceiling in the last year.

Japanese

生計費は昨年うなぎ上りでした。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in the last year alone, there are 17 new methods for extracting dna evidence from --

Japanese

痕跡証拠から dnaを取り出す方法が 去年だけで 新しく17個も考案されて・・・

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as you requested, every theft in the area surrounding forest hill playground for the last year.

Japanese

窃盗事件を調べてみました

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i made a great find in the store the other day.

Japanese

私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

English

three u.s. attorneys have been murdered in the last year, all of them involved in the prosecution of a syndicate of pirates.

Japanese

今抱えてる問題だよ 3人のアメリカの弁護士が 去年殺された

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i mean, in the last year, you've lost your fortune and you found out you had a brother who then turned out to be mentally ill.

Japanese

去年 あなたは財産を失って お兄さんが いたことがわかって そのお兄さんには 精神疾患があった

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

uh, usually, yes, but i made a strategic decision to put you in the spotlight.

Japanese

そう いつもはね 戦略的決定をしたの あなたが注目されるよう

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i mean, there's got to be somebody other than donald that brooks pissed off in the last year or two.

Japanese

ドナルド以外の誰か ブルックスがここ1、2年で 怒っていた相手です

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she's been at the centre of two political scandals in the last year, and recently ended the marriage of a prominent novelist by having an affair with both participants separately.

Japanese

去年起こった二つの政治 スキャンダルの主役 著名な作家と つい最近離婚した この二人の政治家と それぞれ不倫して

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus saith the lord, the god of israel; i made a covenant with your fathers in the day that i brought them forth out of the land of egypt, out of the house of bondmen, saying,

Japanese

「イスラエルの神、主はこう言われる、わたしはあなたがたの先祖をエジプトの地、その奴隷であった家から導き出した時、彼らと契約を立てて言った、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,716,545,082 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK