From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
now it's morning.
もう朝よ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's morning, everyone!
みんな おはよう
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's morning time. wake up.
おはようの時間よ 起きて
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
what, it's morning already?
誰がやったか分かってる 君が知ってるって事
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you're vomiting. it's morning.
朝も吐いてたでしょ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wake up. come on, it's morning.
起きて もう朝よ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
is it morning yet?
もう朝だろ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hello, luv. is it morning already?
やあ もう朝か?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
we tolerate it morning, noon and night.
朝から晩まで許してる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i kept at it morning, noon and night for 5 days.
5日間 昼も夜も 掘り続けた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and darkened its night and brought forth its morning.
夜を暗くなされ,また,光明を現わされる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
on the day when they witness it—as though they only stayed an evening, or its morning.
かれらがそれを見る日,(墓の中に)滞留していたのは,一夕か一朝に過ぎなかったように思うであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and making its night dark and bringing forth its morning light,
夜を暗くなされ,また,光明を現わされる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
the day when they will see it, it will seem as if they had not stayed on earth except for an evening or its morning.
かれらがそれを見る日,(墓の中に)滞留していたのは,一夕か一朝に過ぎなかったように思うであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
they shall not hear in it anything vain; they shall hear only what is good; and they shall have their provision in it, morning and evening.
かれらはそこでは無用の話を聞かず,只々「平安あれ。」(と言う語を聞く)だけであろう。かれらは朝な夕な,そこで御恵みを与えられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
the fire; they are exposed to it morning and evening; and on the day when the hour upriseth (it is said): cause pharaoh's folk to enter the most awful doom.
かれらは朝にタベに業火に晒され,それから時が到来するその日,「フィルアウンの一族を,最も厳しい懲罰に投げ込め。」(と仰せられよう)。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
the fire, they are exposed to it morning and evening. and the day the hour appears [it will be said], "make the people of pharaoh enter the severest punishment."
かれらは朝にタベに業火に晒され,それから時が到来するその日,「フィルアウンの一族を,最も厳しい懲罰に投げ込め。」(と仰せられよう)。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the fire. they will be exposed to it morning and evening. and on the day the hour takes place: “admit the clan of pharaoh to the most intense agony.”
かれらは朝にタベに業火に晒され,それから時が到来するその日,「フィルアウンの一族を,最も厳しい懲罰に投げ込め。」(と仰せられよう)。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and we gave the wind in sulaiman’s control – its morning journey equal to a month’s course and the evening journey equal to a month’s course; and we sprung a stream of molten copper for him; and from the jinns, who worked before him by the command of his lord; and those among them who turned away from our command – we shall make them taste the punishment of the blazing fire.
またスライマーンには風を(支配させ),(その風の一吹きで)一朝に一ケ月(の旅路)を,また―夕に一ケ月(の帰路)を(旅させた)。またわれはかれらに熔けた銅の泉を湧き出させた。また主の御許しによりあるジン(幽精)に,かれの面前で働かせ,かれらの中われの命令に背く者には,烈しい(焔?)の懲罰を味わわせた。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: