Hai cercato la traduzione di it's morning] da Inglese a Giapponese

Inglese

Traduttore

it's morning]

Traduttore

Giapponese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Giapponese

Informazioni

Inglese

now it's morning.

Giapponese

もう朝よ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it's morning, everyone!

Giapponese

みんな おはよう

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it's morning time. wake up.

Giapponese

おはようの時間よ 起きて

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what, it's morning already?

Giapponese

誰がやったか分かってる 君が知ってるって事

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you're vomiting. it's morning.

Giapponese

朝も吐いてたでしょ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

wake up. come on, it's morning.

Giapponese

起きて もう朝よ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

is it morning yet?

Giapponese

もう朝だろ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

hello, luv. is it morning already?

Giapponese

やあ もう朝か?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we tolerate it morning, noon and night.

Giapponese

朝から晩まで許してる

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i kept at it morning, noon and night for 5 days.

Giapponese

5日間 昼も夜も 掘り続けた

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and darkened its night and brought forth its morning.

Giapponese

夜を暗くなされ,また,光明を現わされる。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

on the day when they witness it—as though they only stayed an evening, or its morning.

Giapponese

かれらがそれを見る日,(墓の中に)滞留していたのは,一夕か一朝に過ぎなかったように思うであろう。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

and making its night dark and bringing forth its morning light,

Giapponese

夜を暗くなされ,また,光明を現わされる。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the day when they will see it, it will seem as if they had not stayed on earth except for an evening or its morning.

Giapponese

かれらがそれを見る日,(墓の中に)滞留していたのは,一夕か一朝に過ぎなかったように思うであろう。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

they shall not hear in it anything vain; they shall hear only what is good; and they shall have their provision in it, morning and evening.

Giapponese

かれらはそこでは無用の話を聞かず,只々「平安あれ。」(と言う語を聞く)だけであろう。かれらは朝な夕な,そこで御恵みを与えられる。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the fire; they are exposed to it morning and evening; and on the day when the hour upriseth (it is said): cause pharaoh's folk to enter the most awful doom.

Giapponese

かれらは朝にタベに業火に晒され,それから時が到来するその日,「フィルアウンの一族を,最も厳しい懲罰に投げ込め。」(と仰せられよう)。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the fire, they are exposed to it morning and evening. and the day the hour appears [it will be said], "make the people of pharaoh enter the severest punishment."

Giapponese

かれらは朝にタベに業火に晒され,それから時が到来するその日,「フィルアウンの一族を,最も厳しい懲罰に投げ込め。」(と仰せられよう)。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the fire. they will be exposed to it morning and evening. and on the day the hour takes place: “admit the clan of pharaoh to the most intense agony.”

Giapponese

かれらは朝にタベに業火に晒され,それから時が到来するその日,「フィルアウンの一族を,最も厳しい懲罰に投げ込め。」(と仰せられよう)。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

and we gave the wind in sulaiman’s control – its morning journey equal to a month’s course and the evening journey equal to a month’s course; and we sprung a stream of molten copper for him; and from the jinns, who worked before him by the command of his lord; and those among them who turned away from our command – we shall make them taste the punishment of the blazing fire.

Giapponese

またスライマーンには風を(支配させ),(その風の一吹きで)一朝に一ケ月(の旅路)を,また―夕に一ケ月(の帰路)を(旅させた)。またわれはかれらに熔けた銅の泉を湧き出させた。また主の御許しによりあるジン(幽精)に,かれの面前で働かせ,かれらの中われの命令に背く者には,烈しい(焔?)の懲罰を味わわせた。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,899,223,949 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK