From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
litigation
訴訟
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
corporate litigation. 14 years.
法人訴訟を14年間やってた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
civil litigation attorney with a sealed juvie record.
封印された未成年の 民事訴訟の記録
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in a litigation like this, every move we make... has a purpose.
私たちの行動には すべて目的があるの
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
any attempt to fight me will lead to litigation and leave you penniless.
私と戦うどんな企てでも 訴訟につながる そしてあなたを無一文にしたまま
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
as a party to this litigation, i can understand why i'm in your crosshairs.
今回の訴訟の関係者として 私は疑われて当然だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anyway, she's looking after it... while the litigation sorts itself out.
とにかく問題の決着がつくまで 彼女がここの管理をしている
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
worked her way through community college, then suny new paltz and queens college law where she studied civil litigation.
コミュニティカレッジに進み その後 クイーンズ法律学校と ニューパッソル州立大学で 民事訴訟法を研究した
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
which i founded and you're a controversial father involved in a very public litigation to defend your reputation.
私が設立した 君は父親としては問題だ 裁判沙汰を起こしてる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
we think this litigation need not be resolved in federal court in light of the oversight of the political branches, both legislative and executive, which provides a better opportunity for oversight and resolution of the concerns raised concerning nationwide policies of alleged surveillance,
我々はこの訴訟は連邦裁で裁くに 足り得ないと考えます 立法と行政の府の 両方の関与が無いからです
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
um, we do think that there is simply no way for the litigation to proceed without risk of divulging those very questions of privileged information that would cause, as the director of national intelligence has explained, exceptionally grave damage to national security if disclosed.
この訴訟を進めるとすれば 非常に重要な機密の開示が 避け難いでしょうから 私達としては、国家情報長官が ご説明申し上げた通り
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica technology. in april 1997, sir roger penrose, a british math professor who has worked with stephen hawking on such topics as relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit against the kimberly-clark corporation, which penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that "a nonrepeating pattern could exist in nature") for its kleenex quilted toilet paper. penrose said he does n't like litigation but, "when it comes to the population of great britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what appears to be the work of a knight of the realm, then a last stand must be taken." as reported by news of the weird #491, 4-jul-1997. http: / /en. wikipedia. org/ wiki/ penrose_tiling written by timo korvola; 1997.
準周期的なタイリングを描きます。現代の formica 社の技術がもたらしたものを思いながら。timo korvola 作。1997年の春、サー・ロジャー・ペンローズ (英国の数学教授で、スティーヴン・ホーキングとともに相対性理論、ブラックホール、時間が始まる前の宇宙などの問題を研究) は、キンバリークラーク社を相手取り、著作権侵害の訴えを起こしました。ペンローズによれば、同社は教授の発明したパターン (「自然界には、繰り返しのないパターンが存在する」ということを示したパターン) を勝手にコピーしたというものです。この結果クリネックスはトイレットペーパー市場から撤退することになりました。ペンローズ曰く、彼は法廷論争は好まないが、「大英帝国の臣民に多国籍企業がやって来て、騎士の領分のものと思われるものを踏みにじろうとするなら、最後の抵抗をなさねばならない」。news of the weird #491, 4-jul-1997 より。http://ja.wikipedia.org/wiki/ペンローズ・タイル timo korvola、1997年作。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting