Results for maggiori informazioni translation from English to Japanese

English

Translate

maggiori informazioni

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

maggiori informazioni

Japanese

詳細情報

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

informazioni cliente

Japanese

顧客情報

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

notizie ed informazioni su memopal

Japanese

memopalに関するニュース及び情報

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

se hai bisogno di maggiori informazioni o pensi di aver trovato un incoerenza con quanto detto ti invitiamo a contattarci.

Japanese

更なる詳細情報、あるいは不明瞭な点につきましてはお問い合わせまで。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

abbiamo fatto il possibile per rendere anonime e cifrate le informazioni.

Japanese

私達は情報の匿名化と暗号化を可能にしました。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

possono immagazzinare un numero di informazioni sempre maggiore ma durano sempre meno.

Japanese

これらの記憶手段は増え続ける情報を常に保存できますが、その寿命はどんどん短くなっています。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

inoltre nessuno dei server da solo contiene informazioni complete sui file o sul suo proprietario.

Japanese

またどのサーバーにもファイルあるいはその所有者に関する完全な情報は含まれていません。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

se cerchi informazioni sul prodotto vai alla pagina di supporto.

Japanese

製品情報は サポートのページをご覧下さい。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

per informazioni e quotazioni contatta il nostro supporto tecnico all'indirizzo support@memopal.com.

Japanese

詳細情報及び見積もりは当社のテクニカルサポート support@memopal.comにお問い合わせ下さい。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i singoli membri del nostro team, i nostri fornitori e partner non hanno e non avranno mai acceso all'informazioni e ai contenuti degli utenti.

Japanese

当社チームの個々のメンバー、当社の供給業者、パートナーがユーザーの情報や内容にはアクセスすることは絶対にありません。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

domande frequenti nella sezione domande frequenti puoi trovare molte informazioni che possono esserti utili, ti consigliamo di visitarla prima di contattarci.

Japanese

よくある質問 「よくある質問」のコーナーでは役立つ情報が掲載されています。当社にお問い合わせをされる前にこのページをよく読まれることをお勧めします。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

il cliente dichiara e garantisce che le informazioni da lui inserite nei documenti, contratti e moduli predisposti da memopal, sono veritiere, accurate, attuali e complete.

Japanese

顧客はmemopalの文書、契約書、フォームに入力した情報が事実であり正確かつ完全な最新の情報であることを宣言し、保証します。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

se le informazioni inserite non rispettassero almeno uno di tali criteri, memopal avrà il diritto di sospendere e/ o terminare l'account del cliente e il suddetto contratto.

Japanese

入力された情報がこれらの基準にひとつでもそぐわない場合には、memopalは顧客のアカウント及び契約を停止あるいは解除する権利があります。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(file zip, 386 kb) per accreditarsi come giornalisti e ricevere informazioni e aggiornamenti scrivere a press@memopal.com oppure contattare il responsabile dell'ufficio stampa.

Japanese

(zipファイル、 386 kb) 更新情報の配信を希望されるジャーナリストの方はメールアドレスpress@memopal.com 、あるいはプレスオフィスの責任者までご連絡下さい。

Last Update: 2008-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,731,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK