Results for mascara translation from English to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

mascara

Japanese

マスカラ

Last Update: 2012-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i liked the mascara.

Japanese

良く似合ってたわ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so why the running mascara?

Japanese

それで...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

cries at work. mascara on tissues.

Japanese

仕事場でも泣いてる マスカラ付きのティッシュだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so what are these? bad mascara day?

Japanese

これは 下手なマスカラ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

you know, eye shadow, mascara lipstick, rouge.

Japanese

アイシャドーにマスカラ... ...リップスティックにルージュ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i've got a lot of mascara and lipstick on.

Japanese

マスカラと口紅を たくさんつけただけです

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

she had more mascara on her right eye than she did on her left,

Japanese

彼女のマスカラ 左より右目の方が濃い

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

a mascara stick that uses an electrostatic charge preset to release the perfect amount every time.

Japanese

未来のマスカラは 静電気仕様だから いつでもバッチリメイクよ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

squinting suggests a sensitivity to light, slight decrease in respiratory function, the mascara under your right eye is crooked.

Japanese

明かりが眩しそうだし 呼吸が少し荒く 右目のマスカラが変だ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,794,081,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK