From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please send it to me by fax.
それを私にファックスしてください。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
please, send me.
私を派遣してください
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
please send someone to my room.
誰かすぐに部屋に来てもらってください。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
please send for help.
助けを呼びにやってください。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
please fill out this questionnaire and send it to us.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
please send it by special delivery.
速達便でお願いします。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
i'll send it to him.
彼に送ってみる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- send it to his father?
- 父に送ります?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
please send us more information.
新しい資料をお送りください。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
could you send it to this address?
この宛先におくってもらえませんか。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
please send details of these courses.
これらのコースについての詳細な資料をお送りください。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
please send an observation plane straight away.
すぐ、偵察機を送ってほしい
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i still don't know who to send it to.
でもあなたが誰か 分からないから・・・
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
if you could send it to that address, please.
このアドレスに送ってもらえますか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he's dying, please send someone right away!
死にそうなの 急いで!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: