From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and do not make mischief in the earth after its reformation, and call on him fearing and hoping; surely the mercy of allah is nigh to those who do good (to others).
秩序が定められた後,地上で悪を行ってはならない。恐れと熱情をもってかれに祈れ。本当にアッラーの慈悲は,(常に)善行をなす者の近くにある。
and to [the people of] madyan [we sent] their brother shu'ayb. he said, "o my people, worship allah; you have no deity other than him. there has come to you clear evidence from your lord. so fulfill the measure and weight and do not deprive people of their due and cause not corruption upon the earth after its reformation. that is better for you, if you should be believers.
(われは)また,マドヤンの民に,その同胞のシュアイブを(遺わした)。かれは言った。「わたしの人びとよ,アッラーに仕えなさい。あなたがたにはかれの外に神はないのである。今主からの証が,あなたがたに下ったのだ。だからきちんと寸法をとり,目方を量り,人を誤魔化してはならない。また秩序が定められた後,地上で悪を行ってはならない。もしあなたがたが信者であるならば,これはあなたがたのために最も良いことである。