Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
same as?
- なにと?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
same as ever.
いつもと変わらない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- same as me.
- 俺と同じだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
same as active
アクティブ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
same as usual.
相変わらずよ。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
- same as we got.
こちらでも
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
not the same as us.
同じじゃない
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
same as with the tour, i just did it.
ツアーもやって回った
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- same as the others.
他のと同じだ。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- same as regazzoni's?
- レガツォーニと同じもの?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he was the same as ever.
全然 変わってなくてね。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a few days, same as you.
数日 君と同じ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm the same as you.
お前と同じだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- same as always, thanks.
- いつも通りだ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
as with most things in life,
人生の たいていの物のように...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"detective", same as yours.
あんたと同じ身分だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
same as you do, mr. flood.
あんたも そうしただろうよ フラッド
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's the same as with big time, i just did it.
ビッグタイムも出した
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- it's not the same as that.
- それとこれは別だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i keep moving. same as always.
俺は また旅に出る
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: