Results for scheming translation from English to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

vicki, what are you scheming?

Japanese

ヴィッキー 何を企んでる?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i know what you're scheming to do.

Japanese

あなたが何を企んでいるかお見通しだ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- and all my sunday scheming - and all my sunday scheming

Japanese

日曜日は何しよう あれこれ思い描くのよ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after two weeks on the road, your incessant scheming is hurting my head.

Japanese

道路上の2週間後、あなたの絶え間ない陰謀は、私の頭を傷つけている。

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

back-stabbing and scheming and arse-licking and money-grubbing.

Japanese

裏切り、そして計画 それに、ゴマ摺りと 金儲け

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped.

Japanese

その日かれらの策謀は,何の益もなく,結局かれらは助けられないであろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

only a scheming and conniving person would so callously try to get a fellow cast mate fired.

Japanese

ズルくて不正を企む人物だけが 平気で役者仲間をクビにさせるんだ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore see what was the result of their scheming – we destroyed them and their entire nation.

Japanese

だから見るがいい。かれらの策謀の最後がどんなものであったかを。本当にわれは,かれらとその民を一斉に滅ぼしてしまった。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

thereupon his lord answered him, and diverted their scheming away from him. he is the hearer, the knower.

Japanese

それで主はかれ(の祈り)を受け入れ,かの女たちの悪企みをかれから取り払われた。本当にかれは全聴にして全知であられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no more worrying about the rent, no sweating scheming, wondering where your next meal's coming from.

Japanese

家賃とか 仕事とか...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore allah saved him from the evils of their scheming, and an evil punishment enveloped the people of firaun. –

Japanese

そこでアッラーは,かれらの策謀の災厄から,かれを救われ,懲罰の災難が,フィルアウンの一族を取り囲んだ。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

“this is that he may know that i did not betray him in secret, and that god does not guide the scheming of the betrayers.”

Japanese

かれ(ユースフ)は言った。「これはかれ(主人)に,かれの不在中わたしが決して裏切らないことを知らせ,またアッラーが裏切り者の悪企みを決して御助けになられないことを知らせるためです。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

surely scheming is the work of satan that he may cause the faithful grief; but he cannot harm them unless god dispense. so in god should the believers place their trust.

Japanese

秘密の相談は,悪魔による(示唆)だけで,信仰する者たちを悲嘆させるためのもの。だがアッラーの御許しがない限り,少しもかれらを害することは出来ない。それで信者たちに,アッラーを信じさせなさい。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is of the tidings of the unseen which we inspire in thee (muhammad). thou wast not present with them when they fixed their plan and they were scheming.

Japanese

これはわれがあなた(ムハンマド)に啓示した,幽玄界の消息の一つである。かれらが(ユースフに対する)計画を策謀した時,あなたはかれらと(その場に)いなかった。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and when he saw that his shirt was torn from the back, he said, “this is a woman's scheme. your scheming is serious indeed.”

Japanese

主人は,ユースフの服が後ろから裂かれているのを見て,言った。「これはあなたがた(婦人)の悪企みだ。本当にあなたがたの悪企みは,激しいものである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these are some tidings of the hidden which we divinely reveal to you (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him); and you were not with them when they set their task and when they were scheming.

Japanese

これはわれがあなた(ムハンマド)に啓示した,幽玄界の消息の一つである。かれらが(ユースフに対する)計画を策謀した時,あなたはかれらと(その場に)いなかった。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and when a sign comes to them, they say, “we will not believe until we are given the same which allah’s noble messengers were given”; allah knows best where to place his message (prophethood); soon the guilty will be afflicted with disgrace before allah and a severe punishment due to their scheming.

Japanese

(主から)一つの印がかれらにやって来れば,「アッラーの使徒たちに与えられたようなものが,わたしたちに下るまでは信じないであろう。」と言う。アッラーは何処で(また如何に)かれの使命を果たすべきかを,最もよく知っておられる。やがて罪深い者は,その(しでかした)凡ての策謀に対して,アッラーの御許で屈辱と痛烈な刑を受けるであろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,063,645,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK